Lyrics and translation SIMA - Taky Aky Si
Nedostupné
číslo
Недоступный
номер
Lebo
máme
voľný
víkend
Потому
что
у
нас
выходной.
A
nechce
sa
nám
ísť
von
И
мы
не
хотим
никуда
идти.
Stačí
nám
len
film
a
prítmi.
Все,
что
нам
нужно,
- это
фильм
и
трейлер.
Smerujeme
do
neznáma
Мы
направляемся
в
неизвестность.
Pri
tebe
žiarim
a
stáva
sa
zo
mňa
dáma
Ты
заставляешь
меня
сиять
и
превращаешь
в
Леди.
Tancujeme
spolu
až
do
samotného
rána
Мы
танцуем
вместе
до
самого
утра.
Je
gentleman
a
nerobí
zo
seba
páva
Он
джентльмен
и
не
строит
из
себя
павлина.
A
je
sexi
ako
Channing
И
она
горячая,
как
Ченнинг.
Opitý,
veľa
rozpráva,
no
netreba
mu
dabing
Пьян,
много
болтает,
но
дубляж
не
нужен.
Vraví,
že
najradšej
má
rád
kari
Он
говорит,
что
больше
всего
любит
Карри.
A
aj
keď
nemusím
kari
oceňujem,
že
sa
snaží,
snaží,
snaží
И
хотя
мне
не
нужно
Карри,
я
ценю
это,
стараясь,
стараясь,
стараясь.
Je
originálny,
nikomu
podobný
Она
оригинальна,
как
никто
другой.
Tak
trochu
nenormálny,
vždy,
keď
sa
uvoľní
Какой-то
ненормальный,
каждый
раз,
когда
он
выходит
на
свободу
Nepoužíva
tie
lacné
frázy
Он
не
употребляет
дешевых
фраз.
Mám
pocit,
že
asi
je
ten
správny
Я
чувствую,
что
он,
вероятно,
правильный
парень.
Jeden
život
nám
nestačí
Одной
жизни
нам
мало.
Vždy
v
tvojom
objatí
Всегда
в
твоих
объятиях.
Sa
cítim
v
bezpečí
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Tak
to
skúsme
Так
давай
попробуем
Som
šťastná,
keď
si
aj
ty
Я
счастлива,
когда
ты
счастлива.
Zostaň
presne
aký
si
Оставайся
таким,
какой
ты
есть.
Nič
na
svete
nevymením
Я
ничего
не
могу
изменить
в
этом
мире
Za
tvoj
úsmev
Ради
твоей
улыбки.
A
užívam
si
ten
vibe
И
я
наслаждаюсь
этой
атмосферой.
A
keď
ideme
na
večeru,
stačí
len
McDrive
И
когда
мы
идем
ужинать,
все,
что
тебе
нужно,
- это
Макдрайв.
Nenosí
mi
kvety,
škoda,
ničí
ten
ribe
Он
не
приносит
мне
цветов,
жаль,
что
он
портит
Риб.
Málo
spoločných
fotiek,
nepotrebujeme
like
Несколько
совместных
фотографий,
нам
таких
не
нужно.
Rád
sa
zabáva
a
oddáva
rytmom
Он
любит
веселиться
и
предаваться
ритмам.
Rád
fifu
hráva,
má
víťazný
syndróm
Он
любит
играть
в
ФИФА,
у
него
синдром
победителя.
A
každým
týždeň
si
ma
získava
И
каждую
неделю
он
завоевывает
меня.
A
radšej
koná,
než
len
rozpráva
И
он
предпочитает
действовать,
а
не
просто
говорить.
Je
originálny,
nikomu
podobný
Она
оригинальна,
как
никто
другой.
Tak
trochu
nenormálny,
vždy,
keď
sa
uvoľní
Какой-то
ненормальный,
каждый
раз,
когда
он
выходит
на
свободу
Je
pozorný
a
dôsledný
Он
внимателен
и
последователен.
Mám
pocit,
že
bude
môj
posledný
Я
чувствую,
что
это
будет
мой
последний
раз.
Jeden
život
nám
nestačí
Одной
жизни
нам
мало.
Vždy
v
tvojom
objatí
Всегда
в
твоих
объятиях.
Sa
cítim
v
bezpečí
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Tak
to
skúsme
Так
давай
попробуем
Som
šťastná,
keď
si
aj
ty
Я
счастлива,
когда
ты
счастлива.
Zostaň
presne
aký
si
Оставайся
таким,
какой
ты
есть.
Nič
na
svete
nevymením
Я
ничего
не
могу
изменить
в
этом
мире
Za
tvoj
úsmev
Ради
твоей
улыбки.
Láska
je
cit
nepochopiteľný
Любовь
это
чувство
непостижимое
Znamená,
že
iba
s
tebou
chcem
byť
Это
значит,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Keď
skutočne
miluješ,
si
verný
Когда
ты
по-настоящему
любишь,
ты
верен.
Ja
a
ty
sme
nerozlučiteľný
Мы
с
тобой
неразлучны.
Láska
je
cit
nepochopiteľný
Любовь
это
чувство
непостижимое
Znamená,
že
iba
s
tebou
chcem
byť
Это
значит,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Keď
skutočne
miluješ,
si
verný
Когда
ты
по-настоящему
любишь,
ты
верен.
Ja
a
ty
sme
nerozlučiteľný
Мы
с
тобой
неразлучны.
Jeden
život
nám
nestačí
Одной
жизни
нам
мало.
Vždy
v
tvojom
objatí
Всегда
в
твоих
объятиях.
Sa
cítim
v
bezpečí
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Tak
to
skúsme
Так
давай
попробуем
Som
šťastná,
keď
si
aj
ty
Я
счастлива,
когда
ты
счастлива.
Zostaň
presne
aký
si
Оставайся
таким,
какой
ты
есть.
Nič
na
svete
nevymením
Я
ничего
не
могу
изменить
в
этом
мире
Za
tvoj
úsmev
Ради
твоей
улыбки.
Jeden
život
nám
nestačí
Одной
жизни
нам
мало.
Vždy
v
tvojom
objatí
Всегда
в
твоих
объятиях.
Sa
cítim
v
bezpečí
Я
чувствую
себя
в
безопасности.
Tak
to
skúsme
Так
давай
попробуем
Som
šťastná,
keď
si
aj
ty
Я
счастлива,
когда
ты
счастлива.
Zostaň
presne
aký
si
Оставайся
таким,
какой
ты
есть.
Nič
na
svete
nevymením
Я
ничего
не
могу
изменить
в
этом
мире
Za
tvoj
úsmev
Ради
твоей
улыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sima, Skinny Tom, Tomás Gajlik
Album
Bombím
date of release
15-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.