Lyrics and translation Simone Cristicchi - Cigarettes
Generalmente
sono
di
piccola
statura
e
di
pelle
scura.
Generalmente
sono
di
piccola
statura
e
di
pelle
scura.
Non
amano
l′acqua,
molti
di
loro
puzzano
Non
amano
l′acqua,
molti
di
loro
puzzano
Perché
tengono
lo
stesso
vestito
per
molte
settimane.
Perché
tengono
lo
stesso
vestito
per
molte
settimane.
Si
costruiscono
baracche
di
legno
ed
alluminio
Si
costruiscono
baracche
di
legno
ed
alluminio
Nelle
periferie
delle
città
dove
vivono,
vicini
gli
uni
agli
altri.
Nelle
periferie
delle
città
dove
vivono,
vicini
gli
uni
agli
altri.
Quando
riescono
ad
avvicinarsi
al
centro
Quando
riescono
ad
avvicinarsi
al
centro
Affittano
a
caro
prezzo
appartamenti
fatiscenti.
Affittano
a
caro
prezzo
appartamenti
fatiscenti.
Si
presentano
di
solito
in
due
e
cercano
una
stanza
con
uso
di
cucina.
Si
presentano
di
solito
in
due
e
cercano
una
stanza
con
uso
di
cucina.
Poi
però,
dopo
pochi
giorni
diventano
quattro,
sei,
dieci.
Poi
però,
dopo
pochi
giorni
diventano
quattro,
sei,
dieci.
Tra
di
loro
parlano
lingue
a
noi
incomprensibili,
probabilmente
antichi
dialetti.
Tra
di
loro
parlano
lingue
a
noi
incomprensibili,
probabilmente
antichi
dialetti.
Cigarettes
si
vous
plait...
do
you
remember
my
name?
Cigarettes
si
vous
plait...
do
you
remember
my
name?
Tu
vuo'
fa′
l'americano?
Thank
you
paisà
tell
me
wht's
your
name.
Tu
vuo'
fa′
l'americano?
Thank
you
paisà
tell
me
wht's
your
name.
Cigarettes
si
vuos
plait...
do
you
remember
my
name?
Cigarettes
si
vuos
plait...
do
you
remember
my
name?
Tu
vuo′
fa′
l'americano?
Thank
you
but
don′t
wanna
play
your
game.
Tu
vuo′
fa′
l'americano?
Thank
you
but
don′
wanna
play
your
game.
Fanno
molti
figli
che
faticano
a
mantenere.
Fanno
molti
figli
che
faticano
a
mantenere.
Molti
bambini
vengono
utilizzati
per
chiedere
l'elemosina,
Molti
bambini
vengono
utilizzati
per
chiedere
l'elemosina,
Ma
sovente
davanti
alle
chiese
donne
vestite
di
scuro
Ma
sovente
davanti
alle
chiese
donne
vestite
di
scuro
E
uomini
quasi
sempre
anziani
invocano
pietà,
E
uomini
quasi
sempre
anziani
invocano
pietà,
Con
toni
lamentosi
e
petulanti.
Con
toni
lamentosi
e
petulanti.
Dicono
che
siano
dediti
al
furto
e,
se
ostacolati,
violenti.
Dicono
che
siano
dediti
al
furto
e,
se
ostacolati,
violenti.
Le
nostre
donne
li
evitano
Le
nostre
donne
li
evitano
Non
solo
perché
poco
attraenti
e
un
pochino
selvatici
Non
solo
perché
poco
attraenti
e
un
pochino
selvatici
Ma
perché
si
è
diffusa
in
giro
la
voce
di
alcuni
stupri
Ma
perché
si
è
diffusa
in
giro
la
voce
di
alcuni
stupri
Consumati
dopo
agguati
in
strade
periferiche
Consumati
dopo
agguati
in
strade
periferiche
Quando
le
donne
ritornano
dal
lavoro.
Quando
le
donne
ritornano
dal
lavoro.
I
nostri
governanti
hanno
aperto
troppo
gli
ingressi
alle
frontiere
I
nostri
governanti
hanno
aperto
troppo
gli
ingressi
alle
frontiere
Ma,
soprattutto,
non
hanno
saputo
selezionare
Ma,
soprattutto,
non
hanno
saputo
selezionare
Tra
coloro
che
entrano
nel
nostro
paese
per
lavorare
Tra
coloro
che
entrano
nel
nostro
paese
per
lavorare
E
quelli
che
pensano
di
vivere
di
espedienti
o,
addirittura,
attività
criminali".
E
quelli
che
pensano
di
vivere
di
espedienti
o,
addirittura,
attività
criminali".
Cigarettes
si
vous
plait...
do
you
remember
my
name?
Cigarettes
si
vous
plait...
do
you
remember
my
name?
Tu
vuo′
fa'
l′americano?
Thank
you
paisà
tell
me
wht's
your
name.
Tu
vuo′
fa'
l′americano?
Thank
you
paisà
tell
me
wht's
your
name.
Cigarettes
si
vuos
plait...
do
you
remember
my
name?
Cigarettes
si
vuos
plait...
do
you
remember
my
name?
Tu
vuo'
fa′
l′americano?
Thank
you
but
don't
wanna
play
your
game.
Tu
vuo'
fa′
l′americano?
Thank
you
but
don't
wanna
play
your
game.
Questo
testo
risale
all′ottobre
del
1912
Questo
testo
risale
all′ottobre
del
1912
Ed
è
tratto
da
una
relazione
dell'Ispettorato
del
Congresso
americano
Ed
è
tratto
da
una
relazione
dell'Ispettorato
del
Congresso
americano
Sugli
immigrati
italiani
negli
Stati
Uniti
d′America.
Sugli
immigrati
italiani
negli
Stati
Uniti
d′America.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cristicchi, Riccardo Corso
Attention! Feel free to leave feedback.