Sinclair - Inseparables - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sinclair - Inseparables




Inseparables
Inseparables
Inséparables
Inseparable
Inséparables
Inseparable
Je te porte comme un tatouage, un instant invisible
I wear you like a tattoo, an invisible moment
Souvenir d'un coup de foudre, blessure imprévisible
Memory of a thunderbolt, an unpredictable wound
Je te garde dans le silence
I keep you in silence
Certains mots ont pris trop d'importance
Some words have taken on too much importance
Forcé par les circonstances, à m'armer de courage
Forced by circumstances, to arm myself with courage
Ma vie est sur ordonnance, mais j'aime bien tourner la page
My life is prescribed but I like to turn the page
Et je rêve d'indépendance
And I dream of independence
Certains mots 'ont plus le même sens
Some words no longer have the same meaning
Quand je vois comme on est inséparables
When I see how we are inseparable
que j'aille tu me suis, tu m'accompagnes
Wherever I go you follow me, you accompany me
Que ton ombre s'agrandit quand je m'éloigne
That your shadow grows as I move away
Que c'est toi que j'abîme, quand je me soigne
That it is you who I damage, when I heal myself
Je te traîne dans mon dous,
I drag you into my suffering,
Dans mes veines, sache que tu me colle à la peau
In my veins, know that you stick to my skin
Inséparables
Inseparable
Inséparables
Inseparable
J'abandonne les courses poursuite, les cache-caches dans le noir
I give up the chases, the hide-and-seek in the dark
Je t'assume sans prendre la fuite, je sors même avec toi le soir
I face you without running away, I even go out with you at night
J'apprivoise ton existence
I tame your existence
Parfois j'me demande comment tu danses
Sometimes I wonder how you dance
Après tout, j'apprends aussi à te connaître
After all, I learn to know you too
Maintenant que t'es dans ma vie
Now that you are in my life
J'vais pas me jeter par la fenêtre
I will not throw myself out the window
On va remplir les silences, On va se regarder en face
We will fill the silences, We will look each other in the face
M'en veux pas, m'en veux pas
Don't be angry with me, don't be angry with me
M'en veux pas si parfois jte r'met çà ta place
Don't be angry with me if sometimes I put you back in place
Quand je vois comme on est inséparables
When I see how we are inseparable
que j'aille tu me suis, tu m'accompagnes
Wherever I go you follow me, you accompany me
Que ton ombre s'agrandit quand je m'éloigne
That your shadow grows as I move away
Que c'est toi que j'abîme, quand je me soigne
That it is you who I damage, when I heal myself
Inséparables
Inseparable
Inséparables
Inseparable





Writer(s): Mathieu Blanc Francard


Attention! Feel free to leave feedback.