Sinik - Planète soucis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Planète soucis




Nik-Si, Famous
Ник-Си, Известный
Huitième art
Восьмое искусство
Thun-thun-thundabolts à la prod′
Тун-тун-тундаболц а ля прод'
Mon cœur est mort, besoin d'un aide soignant (ouais)
Мое сердце мертво, нужна помощь по уходу (да)
Le public peut témoigner, j′n'ai que mon flow, celui d'un mec poignant
Зрители могут засвидетельствовать, у меня есть только мой поток, поток острого парня
Des rêves de m′éloigner, mon opinion pue la colère
От мечтаний о том, чтобы уйти от меня, мое мнение пахнет гневом
Parole d′un homme que les millions n'auront jamais soigné (jamais)
Слово человека, о котором миллионы никогда не позаботятся (никогда)
On est toujours en guerre (mmh)
Мы все еще в состоянии войны (ММЧ)
Toujours au front, toujours en quête d′une vie facile, toujours assis au fond
Всегда на фронте, всегда ищешь легкой жизни, всегда сидишь на дне
Dis toi qu'on vient d′la rue, la vérité, on s'est battu plus que les autres
Скажи себе, что мы пришли с улицы, правда, мы дрались больше, чем другие.
Si on l′a eu c'est qu'on l′a mérité
Если мы его получили, значит, мы его заслужили
Des paroles écoutées (huitième art)
Прослушанные тексты песен (восьмое искусство)
Des milliers d′fans mais seul au monde lorsque mes yeux finiront dégoutés
Тысячи поклонников, но только в мире, когда мои глаза станут отвратительными
J'ai jamais eu mon bac (c′est mort), élève trop déficient
У меня никогда не было своего ящика (он умер), слишком неполноценный ученик
Connu beaucoup d'épreuves mais pas les vôtres mille de coefficients (rrah)
Испытано много испытаний, но не ваша тысяча коэффициентов (rrah)
Perdu des vieux amis, mais le succès efface le tourniquet
Потерял старых друзей, но успех стирает турникет
Poton, pourront comprendre ceux qui ont tout niqué
Потон, смогут понять тех, кто все испортил
Des pleurs en fond sonore (fond sonore)
Плач на звуковом фоне (звуковой фон)
À saliver devant l′bonheur, à l'arrivée ça fait des bons ceaux-mor
Пускать слюни от счастья, когда приедешь, это будет здорово.
Le plaisir fait place au tourment (ouais)
Удовольствие уступает место мучениям (да)
J′vais mourir dans un virage, ces fils de pute m'attendent au tournant (héhé, bah ouais)
Я умру за поворотом, эти сукины дети ждут меня за поворотом (счастливая семья, ба да)
Me sentir égaré, alors les fils se touchent
Я чувствую себя потерянным, поэтому нити касаются друг друга
Gros, j'suis séparé, pas toujours lorsque ma fille se couche
Толстый, я разлучен, не всегда рядом, когда моя дочь ложится спать
J′dois redoubler d′efforts, faire de l'oseille et des couplets de fou
Я должен удвоить свои усилия, сделать щавель и сумасшедшие куплеты
Plus tard vous comprendrez qu′on m'a coupé de vous (bien plus tard)
Позже вы поймете, что меня отрезали от вас (намного позже)
J′en veux à toute la Terre, je suis une boule de rage
Я зол на всю Землю, я-комок ярости
Frère ça va péter ils vont rien faire, eux et leurs couilles de lâches (non rien)
Брат, это будет пердеть, они ничего не сделают, они и их трусливые яйца (нет,ничего)
100 pillons par semaine (par semaine), mort de haine (mort de haine)
100 грабежей в неделю неделю), смерть от ненависти (смерть от ненависти)
Pour oublier l'état d′santé d'une mère en porcelaine
Чтобы забыть о состоянии здоровья матери из фарфора
Je n'suis bien que sur scène, je n′serai jamais tout lisse
Мне хорошо только на сцене, я никогда не буду таким гладким
Parce que la vie repart en couilles quand j′repasse en coulisse (bah ouais, tu crois quoi)
Потому что жизнь уходит из-под ног, когда я снова выхожу за кулисы (ба, да, ты во что веришь)
Putain de caractère
Чертов характер
Je suis le froid ou bien le feu, le Canada ou bien le Canadair (moi-même, j'sais pas)
Я холод или огонь, Канада или Канада сам, я не знаю)
Des hommes à ramasser
Мужчин, чтобы забрать
Ça n′ira mieux que quand la drogue et le tabac nous auront tabasser
Все станет лучше только тогда, когда наркотики и табак нас побьют.
Y a pas une somme qui peut couvrir mes peines
Нет такой суммы, которая могла бы покрыть мои наказания.
Et c'est toujours la même rengaine, ouvrir les yeux, ne pas s′ouvrir les veines (toujours)
И это всегда одно и то же чувство, открывать глаза, не открывать вены (всегда)
Mon répertoire, un vécu griffonné
Мой репертуар, записанный наизусть
Et si l'espoir c′est de l'essence, le réservoir a été siphonné (rrah)
И если надежда на бензин, бак был откачан (rrah)
La tête rempli de shit
Голова наполнена дерьмом
Tout ça l'a fait ner-tour, Paris n′est pas magique, y a que la vie qui nous a joué des tours (ha bah ouais)
Все это перевернуло его с ног на голову, Париж не волшебен, просто жизнь сыграла с нами злую шутку (ха-ба-да)
J′aurai jamais le son du climat estival, toujours inséparable, la rue et moi c'est Vitaa et Slimane
У меня никогда не будет звука летнего климата, всегда неразлучного, улица и я-это Витаа и Слиман.
Les rêves se mémorisent (n′oublie pas gros)
Мечты запоминаются (не забывайте, что они большие)
On veut la plage et les palmiers mais l'Île-de-France c′est pas trop l'île Maurice
Мы хотим пляж и пальмы, но Иль-де-Франс - это не слишком Маврикий
J′dépeins ma vie mais sans tablier (sans rien)
Я изображаю свою жизнь, но без фартука (без чего-либо)
J'ai vu des larmes sur un tas d'billets
Я видел слезы на пачке банкнот.
(J′ai vu des larmes sur un tas d′billets...)
видел слезы на пачке билетов...)





Writer(s): Sinik, Thundabolts


Attention! Feel free to leave feedback.