Lyrics and translation Sirap - Jet
Crie
surtout
ma
gueule
Кричи
в
основном
мне
в
лицо
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
J'suis
dans
la
caisse,
les
flics
enquêtent
Я
в
кассе,
копы
расследуют
J'tire
une
barre,
j'évacue
le
stress
Я
подтягиваю
штангу,
снимаю
стресс
J'rentre
dans
la
pièce,
ça
pue
la
skunk
Я
вхожу
в
комнату,
там
воняет
скунсом
Tire
deux
barres
et
rends
moi
le
perce
Вытащи
два
стержня
и
верни
мне
стержень
J'suis
dans
le
piège,
pas
trop
de
textes
Я
в
ловушке,
не
слишком
много
текстов
J'rentre
en
France,
j'évalue
le
teh
Я
возвращаюсь
во
Францию,
оцениваю
технику
J'suis
pas
en
rêve,
j'vais
en
ress
Я
не
во
сне,
я
собираюсь
почувствовать
это
2,
3 Jack
mes
démons
s'réveillent
2,
3 Джек,
мои
демоны
просыпаются
J'vais
à
l'hôte,
péter
un
teh
Я
иду
к
хозяину,
пукнуть
тех
J'suis
un
concert,
j'encaisse
un
chèque
Я
на
концерте,
я
обналичиваю
чек
J'suis
à
Montaigne,
je
veux
une
paire
Я
в
Монтень,
мне
нужна
пара
J'prends
un
Uber,
j'suis
dans
sa
schneck
Я
еду
на
Uber,
я
в
его
шоке.
J'y
vais
en
fer,
pas
sans
mon
faire
Я
пойду
в
железе,
не
без
моего
участия
Tout
dans
la
tête
dans
mes
affaires
Все
в
голове
в
моих
делах
La
concu
sait,
la
concu
ment
Женщина
знает,
женщина
понимает,
что
это
не
так.
Les
p'tits
sont
bêtes,
mais
moi
je
vends
Маленькие
сиськи
глупые,
но
я
продаю
Les
p'tits
sont
fan'a
depuis
longtemps
Малыши
давно
стали
фанатами
Mais
moi
j'ai
pas
d'âme
depuis
7 ans
Но
у
меня
нет
души
уже
7 лет
Qu'est-ce
tu
racontes?
О
чем
ты
говоришь?
Toi
t'es
pas
là
mais
tu
parles
tant
Тебя
нет
рядом,
но
ты
так
много
говоришь
Trop
de
blabla,
fais
de
l'argent
Слишком
много
болтовни,
зарабатывай
деньги
Pour
la
mama,
pour
la
rendre
fière
Для
мамы,
чтобы
она
гордилась
Pour
le
roro,
pour
la
p'tite
soeur
Для
Роро,
для
маленькой
сестренки
Pour
les
darons,
pour
tous
les
reufs
Для
даронов,
для
всех
крепостей
Pour
la
santé
et
pour
mon
jet
За
здоровье
и
за
мой
самолет
Jet,
Jet,
Jet,
Jet,
Jet
Струя,
Струя,
Струя,
Струя,
Струя
Pour
mon
jet,
pour
ma
miff'
Для
моего
самолета,
для
моей
жизни.
Pour
mon
jet,
pour
mon
biff'
Для
моего
самолета,
для
моего
парня'
Pour
mon
jet,
toi
t'es
qui?
Ради
моего
самолета,
ты
кто
такой?
Pour
mon
jet,
j'mets
le
prix
За
свой
самолет
я
назначаю
цену
Tout
s'entasse
dans
le
stud'
Все
это
накапливается
в
шпильке'
Tu
veux
le
feat
gros
mets
les
thunes
Ты
хочешь
большого
подвига,
положи
тунцы
Remets
les
thunes,
remets
les
thunes
Положи
туны
обратно,
положи
туны
обратно
2 ans
d'ça
j'suis
full
lacunes
2 года
этого
я
полон
недостатков
Dans
1 ans
d'casse
c'est
l'Auto-Tune
Через
1 год
поломки
это
Автонастройка
J'veux
le
monopole,
j'veux
toutes
les
thunes
Я
хочу
монополию,
я
хочу
все
мелодии
Pas
d'grosseuh
folle,
j'suis
parano
Никаких
сумасшедших
баб,
я
параноик
J'suis
dans
le
top,
yah,
yah
Я
на
высоте,
да,
да
J'baisse
pas
mon
froc,
yah,
yah
Я
не
снимаю
одежду,
да,
да
Touche
pas
mon
fric,
yah,
yah
Не
трогай
мои
деньги,
я,
я
Rêve
pas
du
smic,
yah,
yah
Не
мечтай
о
копейке,
да,
да
Et
ils
angoissent
dans
sa
came
И
они
мучаются
в
ее
кулачке
Ta
meuf
on
la
connaît:
salade,
grec
Твоя
девушка,
мы
ее
знаем:
салат,
Греческий
J'suis
dans
la
teuf,
c'est
l'après
Я
в
школе,
это
после
J'suis
même
connu
dans
ta
zone
Меня
даже
знают
в
твоем
районе
Gros
faut
que
j'pète
tout
cette
Большой,
мне
нужно
все
это
пукнуть
Année,
faut
que
j'pète
tout
cette
année
Год,
я
должен
пукнуть
все
в
этом
году
Faire
des
sous,
dépenser,
faire
des
sous,
dépenser
Зарабатывать
гроши,
тратить,
зарабатывать
гроши,
тратить
Coffrer
pour
mon
jet,
coffrer
pour
mon
jet
Коробка
для
моего
самолета,
коробка
для
моего
самолета
Tout
dans
la
CB,
plein
d'espèces,
tout
dans
la
CB,
plein
d'espèces
Все
в
ЦБ,
полно
наличных,
все
в
ЦБ,
полно
наличных
Jet,
Jet,
Jet,
Jet,
Jet
Струя,
Струя,
Струя,
Струя,
Струя
Pour
mon
jet,
pour
ma
miff
Для
моего
самолета,
для
моей
жизни.
Pour
mon
jet,
pour
mon
biff
За
мой
самолет,
за
мой
биф
Pour
mon
jet,
toi
t'es
qui?
Ради
моего
самолета,
ты
кто
такой?
Pour
mon
jet,
j'mets
le
prix
За
свой
самолет
я
назначаю
цену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.