Sirvan Khosravi - Soojehat Tekrarie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sirvan Khosravi - Soojehat Tekrarie




Soojehat Tekrarie
Repetitive Subjects
سوژه هات تکراریه، عالیه، خندم میگیره وقتی دروغ میگی
Your subjects are repetitive, it's great, I laugh when you lie
خوب میدونم پس ذهنه تو چیه، عالیه (عالیه)، سوژه هات تکراریه (تکراریه، تکراریه، تکراریه)
I know what's going on in your mind, it's great (it's great), your subjects are repetitive (repetitive, repetitive, repetitive)
سوژه هات تکراریه، خوب دیگه چه کاریه، حرف نزن
Your subjects are repetitive, well, what else is there to do, don't talk
من که میدونم تو زندگیت کیه عالیه (عالیه، عالیه) سوژه هات تکراریه (تکراریه، تکراریه، تکراریه)
I know who's in your life, it's great (it's great, it's great) your subjects are repetitive (repetitive, repetitive, repetitive)
عالیه، بهونه ی باحالیه، دیدی رفتنت به خاطر منه، برو
It's great, it's a cool excuse, you see, your leaving is because of me, go
نذار پیچیده شه قضیه، عالیه (عالیه)، بهونه ی باحالیه
Don't let the matter get complicated, it's great (it's great), it's a cool excuse
حالا که من، دارم از فکرت میرم بیرون، برو راحت باش توام با اون، فراموشت میکنم آسون
Now that I'm getting you out of my mind, go, be comfortable with her, I'll forget you easily
بودن تو، از اولشم اشتباه بود، تمومه هر چی که بین ما بود
Being with you was a mistake from the beginning, everything between us is over
بهت ثابت میشه خیلی زود، بهترین بود اون که باهات بود
You'll soon realize that the best one was the one who was with you
سوژه هات تکراریه، عالیه، خودت فکر میکنی فرق داری ولی
Your subjects are repetitive, it's great, you think you're different but
واسه من، توام دقیقا یکی مثله بقیه، عالیه، سوژه هات تکراریه (تکراریه، تکراریه، تکراریه)
To me, you're exactly like the others, it's great, your subjects are repetitive (repetitive, repetitive, repetitive)
شاید چند وقتی رو، روزای سختی رو ،بگذرونم
Maybe for a while, I'll go through some tough days
ولی من هنوز جوونم شروع میکنم از نو، یادم میره رفتی تو
But I'm still young, I'll start over, I'll forget you left
حالا که من، دارم از فکرت میرم بیرون، برو راحت باش توام با اون، فراموشت میکنم آسون
Now that I'm getting you out of my mind, go, be comfortable with her, I'll forget you easily
بودن تو، از اولشم اشتباه بود، تمومه هر چی که بین ما بود
Being with you was a mistake from the beginning, everything between us is over
بهت ثابت میشه خیلی زود، بهترین بود اون که باهات بود
You'll soon realize that the best one was the one who was with you
حالا که من، دارم از فکرت میرم بیرون، برو راحت باش توام با اون، فراموشت میکنم آسون
Now that I'm getting you out of my mind, go, be comfortable with her, I'll forget you easily
بودن تو، از اولشم اشتباه بود، تمومه هر چی که بین ما بود
Being with you was a mistake from the beginning, everything between us is over
بهت ثابت میشه خیلی زود، بهترین بود اون که باهات بود
You'll soon realize that the best one was the one who was with you
بهترین بود اون که باهات بود
The best one was the one who was with you
بهترین بود اون که باهات بود
The best one was the one who was with you
بهترین بود اون که باهات بود
The best one was the one who was with you
بهترین بود اون که باهات بود
The best one was the one who was with you





Writer(s): sirvan khosravi


Attention! Feel free to leave feedback.