Lyrics and translation Skizzy Mars - Help Me
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Lord
it's
hard
to
change,
I
can't
help
myself
Господи,
как
же
трудно
измениться,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Oh
I
can't
help
myself
О
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Just
be
patient,
I
know
you
waiting
for
me
to
change
Просто
наберись
терпения,
я
знаю,
ты
ждешь,
когда
я
изменюсь.
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
To
these
substances,
I'm
powerless
Перед
этими
веществами
я
бессилен.
It's
like
I
could
never
win
but
I
was
hopeful
'bout
my
averages
Похоже,
я
никогда
не
смогу
победить,
но
я
надеялся
на
свои
средние
показатели.
I
skipped
school,
hated
the
faculty
Я
прогуливал
школу,
ненавидел
факультет.
I
ain't
give
a
fuck
like
I
was
abstinent
Мне
плевать,
что
я
был
воздержанным.
They
killed
that
like
a
casualty
Они
убили
его,
как
несчастного.
I
fell
in
love
but
I
was
bad
at
it
Я
влюбился,
но
у
меня
это
плохо
получалось.
I
love
drugs
but
I'm
bad
at
'em
Я
люблю
наркотики,
но
плохо
в
них
разбираюсь.
They
told
me
everything
in
moderation,
including
moderation
Они
сказали
мне
все
сдержанно,
включая
сдержанность.
My
tolerance
went
up,
I
made
accommodations
Моя
терпимость
возросла,
я
приспособился.
I
had
several
girls
У
меня
было
несколько
девушек.
I
stayed
at
all
their
places
Я
останавливался
во
всех
их
местах.
All
different
races
Все
разные
расы.
All
pretty
faces
Все
хорошенькие
лица
I
smoked
weed
in
Cali
Я
курил
травку
в
Калифорнии.
I
sip
lean
in
Texas
Я
пью
Лин
в
Техасе
Did
blow
in
Vegas
Неужели
взорвался
в
Вегасе
All
kinds
of
reckless
Все
виды
безрассудства
Lost
my
ex-girl
Потерял
свою
бывшую
девушку.
Cause
I
was
too
possessive
Потому
что
я
был
слишком
собственником.
Thought
I
was
playing
chess
Я
думал,
что
играю
в
шахматы.
While
they
were
playing
checkers
Пока
они
играли
в
шашки.
But
you
get
tired
of
the
bullshit
Но
ты
устаешь
от
этой
ерунды.
Then
you
realize
that
you
the
culprit
Тогда
ты
понимаешь,
что
ты-виновник.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Lord
it's
hard
to
change,
I
can't
help
myself
Господи,
как
же
трудно
измениться,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Oh
I
can't
help
myself
О
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Just
be
patient,
I
know
you
waiting
for
me
to
change
Просто
наберись
терпения,
я
знаю,
ты
ждешь,
когда
я
изменюсь.
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
But
they
still
singin'
along,
they
know
all
my
songs
Но
они
все
равно
подпевают,
они
знают
все
мои
песни.
Me
and
authority
we
never
got
along
Я
и
власть
мы
никогда
не
ладили
When
you
find
yourself
alone,
how
you
gettin'
home
Когда
ты
оказываешься
один,
как
ты
добираешься
домой
And
you
tryna
find
the
answer
in
that
styrofoam
И
ты
пытаешься
найти
ответ
в
этом
пенополистироле
They
told
me
I
would
use
my
brain
if
I
had
one
Они
сказали
мне,
что
я
бы
использовал
свой
мозг,
если
бы
он
у
меня
был.
And
that
the
next
one
worse
than
the
last
one
И
что
следующий
хуже
предыдущего
Bad
influence
always
hangin'
with
the
bad
ones
Плохое
влияние
всегда
связано
с
плохими
людьми.
Not
the
good
ones,
feel
at
home
with
the
hoodlums
Только
не
хорошие,
чувствуйте
себя
как
дома
с
хулиганами.
I
just
fell
down,
can
you
help
me
up?
Я
просто
упал,
ты
можешь
помочь
мне
подняться?
My
15
seconds
is
already
up
Мои
15
секунд
уже
истекли
And
now
I'm
here
stranded
И
вот
я
здесь,
на
мели.
Feelin'
like
I'm
empty
handed
Такое
чувство,
что
я
с
пустыми
руками.
Why
am
I
the
only
one
here
with
an
empty
cup?
Почему
я
здесь
один
с
пустой
чашкой?
And
me
I
love
to
put
my
problems
on
the
shelf
А
я
люблю
откладывать
свои
проблемы
на
полку.
And
try
to
reshuffle
the
cards
I
was
dealt
И
попытайся
перетасовать
карты,
которые
мне
сдали.
But
then
you
get
tired
of
the
bullshit
Но
потом
ты
устаешь
от
этой
ерунды.
Then
you
realize
that
you
the
culprit
Тогда
ты
понимаешь,
что
ты-виновник.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Lord
it's
hard
to
change,
I
can't
help
myself
Господи,
как
же
трудно
измениться,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Oh
I
can't
help
myself
О
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Just
be
patient,
I
know
you
waiting
for
me
to
change
Просто
наберись
терпения,
я
знаю,
ты
ждешь,
когда
я
изменюсь.
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
If
you're
asked
"are
you
OK?"
Если
тебя
спросят:
"Ты
в
порядке?"
And
you
say
"fine"
И
ты
говоришь
"хорошо"
Or
you
say
"good"
Или
"хорошо".
What
does
fine
mean?
Что
значит
"хорошо"?
Every
time
I'd
ask
somebody
Каждый
раз
я
спрашивал
кого-нибудь.
You
know
"what's
up?",
"how
you
doin'?",
"how
you
been?"
Ты
знаешь:
"как
дела?",
" как
дела?",
" как
дела?"
It's
always
"I
been
good,
I
been,
I
been
good
man"
Это
всегда
"я
был
хорошим,
я
был,
я
был
хорошим
человеком".
"I'm
fine,
I'm
alright"
"Я
в
порядке,
я
в
порядке".
We
rarely
tell
each
other,
exactly
what's
goin'
on
Мы
редко
говорим
друг
другу,
что
именно
происходит.
So,
you
know
when
people
ask
me
like
"how
are
you?'
Знаешь,
когда
люди
спрашивают
меня:
"как
дела?"
And
like
that's
the
question
people
are
gonna
ask
И
как
будто
именно
этот
вопрос
люди
будут
задавать
This
is
the
answer
to
that
question
Вот
ответ
на
этот
вопрос.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Lord
it's
hard
to
change,
I
can't
help
myself
Господи,
как
же
трудно
измениться,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Oh
I
can't
help
myself
О
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Just
be
patient,
I
know
you
waiting
for
me
to
change
Просто
наберись
терпения,
я
знаю,
ты
ждешь,
когда
я
изменюсь.
I
can't
help
myself,
I
need
some
help
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нужна
помощь.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Leary, Skizzy Mars
Attention! Feel free to leave feedback.