Lyrics and translation Skor - I de Schwiiz
Das
isch
der
Winter
für'd
Schwiiz
Это
зима
для
плавания
Jedä
Summer
goht
verbii
Каждое
лето
гохт
вербии
An
Schtaat
wird
nu
g'liebt
solang
är
funktioniert
В
государстве
ню
г'лав
до
сих
пор
практикуется
Und
drum
gsesch
deprimierti
Gsichter
wenn'd
luegsch
И
это
удручает,
когда
ты
выглядишь
подавленным.
Will
die
deprimiertä
Gfühl
wandlet
sich
in
Wuet
Хочет,
чтобы
чувство
подавленности
перешло
в
ярость
Si
isch
än
schöne
Versuech
öisi
Demokratii
Они
боятся
красивых
попыток
создать
демократию
Aber
wo
füert
si
hii
Но
где
взять
привет
Dä
Mantel
wo
si
trait
haltet
si
bedeckt
Демисезонное
пальто,
где
твоя
черта
прикрывает
тебя
S'hätt
immer
nume
eine
drunter
Platz
wo
si
verschteckt
У
нее
всегда
было
бы
несколько
мест,
где
она
прячется
Sie
würkt
nit
so
adrett
doch
alt
isch
si
Она
никогда
не
кончает
так
опрятно,
в
конце
концов,
она
старая
Und
si
wünscht
sich
doch
sälber
dass
si
abglöst
würd
И
она,
конечно
же,
хотела
бы,
чтобы
ее
заменили
другие.
Villicht
vu
Diär,
villicht
au
niä
Свет
от
Диара,
свет
от
никогда
Villlicht
isch
äs
aifach
z'früe
will
dä
Schwiizer
sich
begnüägt
Вильлихт,
как
известно,
и
раньше
хотел,
чтобы
Швайзер
остался
доволен
Mit
sinere
Büez
und
äm
Batze
dafür
und
dä
Schtruktur
wo
ihn
füert
С
Синере
Бюэцем
и
его
офисом,
а
также
структурой,
где
он
работает.
Är
isch
z'müed
zum
überleggä,
z'fuul
zum
was
änderä
Я
устал
быть
главным
гостем,
мне
нужно
что-то
менять.
Hauptsach
nöd
dra
tänkä
Главное,
что
нужно
для
драматургии
Doch
jetz
isch
Winter
i
där
Schwiiz
Но
сейчас
зима,
и
я
почти
не
сплю
Das
isch
der
Winter
für'd
Schwyyz
Это
зима
для
Швейцарии
Und
dä
Schturm
dä
chunnt
glii
И
там,
в
башне,
есть
что-то
блестящее,
Äs
isch
ä
Fraag
vu
där
Ziit
und
är
fahrt
ii
Это
был
первый
раз,
когда
я
приехал
сюда
и
совершил
поездку
II
Und
äs
nützt
khai
Versicherig
und
z'Wüsse
miär
sind
riiich
И
это
приносит
пользу
Хаи,
и
я
знаю,
что
я
прав.
Was
isch
äs
Land
mit'ärä
Jugend
ohni
Ziil
Что
происходит
в
стране
с
"бедной
молодежью
они
Зиил
Nur
äs
depressivs
Kollektiv
Только
подавленный
коллектив
Mit
ä
bitz
Hoffnig
dass
öppert
z'Ruäder
umäriisst
Я
очень
надеюсь,
что
Эпперт
ц'Руадер
умер
Und
ich
meinä
Politik,
nai,
Phobie
äs
bitz
out
И
я
имею
в
виду
политику,
на
самом
деле,
фобию
- это
немного
Doch
was
macht
ds'Volk
gnau
Но
что
делает
народ
дс
гнау
Wänns
grad
nöd
a
Plakat
glaubt
läbt
jedä
für
siich
В
конце
концов,
нет
необходимости
в
том,
чтобы
плакат
верил,
что
каждый
может
постоять
за
себя.
Und
trauf
uf
dä
Schtaat
und
spiilt
mit
И
доверься
ему
и
играй
с
ним
Äs
isch
khais
Gheimnis
dass
d'Schönheit
bequem
macht
Его
семья
стремится
к
тому,
чтобы
красота
была
комфортной
Aber
d'Chöpf
au
mol
läär
macht
Но
то,
что
происходит
из-за
моли,
раздражает.
Dänk
no
a'd
Brüeder
will
früener
oder
schpöter
wird's
gföörlich
do
drin
Никто
из
братьев
не
хочет
быть
более
молодым
или
молодым,
скорее
всего,
так
и
будет
Und
mini
Schwiiz
brucht
Dini
Schtimm
И
мини-свиз
ломает
Дини
Штимма
Villicht
nümmä
a
där
Urne
eher
uf
där
Schtross
Многие
тезки
в
этой
урне,
скорее
всего,
из-за
этого
обрезка
Villichtch
än
Bürokrat
häsch
än
Job
uff
dä
Baan
- khaa
Бюрократ
закончил
свою
работу
как
Баан-хаа
Jetz
schtosch
do,
Kappa
Да
што
там,
Каппа
Schreisch
Parole
id'
Nacht
ohni
Zruckhalt
Орфографический
лозунг,
я
останусь
на
ночь
без
остатка.
Mä
hätt
Diin
Rucksack
klaut
voller
Freiheit
Рюкзак
полностью
свободен
Früener
häsch
no
mee
gsait
После
майского
gsait
Doch
jetzt
isch
Winter
i
där
Schwiiz
Я
зимой
в
Швейцарии
Das
isch
der
Winter
für'd
Schwiiz
Это
зима
для
Швейцарии
Und
alles
was
no
bliibt
isch
d'Eriinärig
a
d'Zyt
И
все,
что
остается
после,
является
первичным
и
вторичным.
Wo'nä
Schtuck
wiit
zruckliit
und
z'Bewusstsii
wo
sich
iischliicht
Где
шок
возвращается
и
сознание,
где
искать
свет
Dass
zum
Riichsii
immer
öppert
zahlt
Что
за
Richsii
всегда
платит
эпперт
I
öisem
Fall
Bärge
vu
Liiche
wo'd
Bankä
beriicheret
Я
падаю
на
горы
трупов,
где
"банкиры
сообщают
Während
mier
immene
Laufrad
wie
Viicher
dä
ganz
Shit
aatribet
В
то
время
как
мой
огромный
велосипед,
похожий
на
восьмерых
демонов,
выглядит
совершенно
дерьмово,
в
Doch
aigentlich
numm
schtoo
bliibet
Тем
не
менее,
в
значительной
степени
это
не
имеет
значения.
D'Schwiiz
hätt
äs
schiihailigs
Antlitz
У
него
было
бы
лицо
шиихайлига
Und
d'Neutralität
isch
iere
ganz
Bsitz
und
au
dä
wird
verflüsse
И
нейтралитет
- это
все,
что
у
меня
есть,
и
из
этого
ничего
не
выйдет
D'Schwiiz
fangt
a
lüge
und
hätt
nüt
bessers
z'tuä
als
sich
iizschlüsse
(ahä)
Человек
ловит
ложь
и
сделал
бы
лучше,
чем
сделал
бы
выводы
(ах
да)
Si
chönnt
än
Insle
sii,
öppis
wie'näs
Exil
Она
тоскует
по
острову
Сии,
по
людям,
похожим
на
ее
изгнанников.
Än
Wältschtaat
mit
moderenerä
Ziit
Страшная
лесная
страна
с
современным
уклоном
Doch
äs
bliibt
so
wiä's
isch
und
wiemä
si
kännt
Но
все
остается
так,
как
есть
и
как
можно
D'Schwyz
als
äs
Experimät
Швиц
как
его
эксперимент
Doch
jetzt
isch
Winter
für
sii
Но
сейчас
зима
для
них
Und
ich
küssere
Tschüss
winkäre
naa
И
я
целую,
пока,
машу
наа.
Villicht
gseemär
öis
widär
ämol,
widär
ämol,
widär
ämol
Виллихт
гзеемар
оис
вид
эмоль,
Видар
эмоль
Und
ich
küssere
Tschüss
winkäre
naa
И
я
целую,
чмокаю,
подмигиваю.
Villicht
gseemär
öis
widär
ämol,
widär
ämol,
widär
ämol
Виллихт
гзеемар
оис
вид
эмоль,
Видар
эмоль
Und
ich
küssere
Tschüss
winkäre
naa
И
я
целую,
чмокаю,
подмигиваю.
Villicht
gseemär
öis
widär
ämol,
widär
ämol,
widär
ämol
Виллихт
гзеемар
оис
видяр
эмоль,
видяр
эмоль,
видяр
эмоль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bachmann, Monorum Pek, Benjamin Danech
Attention! Feel free to leave feedback.