Skreally Boy - Solo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skreally Boy - Solo




Shawty veut d'un mec discret boulot/maison pas d'un player, d'un player
Малышка хочет, чтобы на работе/дома был незаметный парень, а не игрок, игрок
Mais moi c'est studio-business un peu d'weed dans le 3/4
Но я занимаюсь студийным бизнесом, немного увлекаюсь травкой на 3/4
Je taff pendant des heures, yeah des heures
Я тасую часами, да часами.
Mais sans toi c'est plus la même, la même, la même
Но без тебя это уже не то же самое, то же самое, то же самое
J'suis perdu dans ma zone
Я потерялся в своей зоне
Sans toi c'est plus la même, oh la même
Без тебя это уже не то же самое, о, то же самое
J'suis perdu dans ma zone, mais toujours dans ma zone
Я потерялся в своей зоне, но все еще в своей зоне
Plus la même, même, même, même, plus la même, même
Больше того же самого, того же самого, того же самого, того же самого, того же самого
S'il te plaît réponds à ton phone
Пожалуйста, ответь на свой телефон
Quand j't'appelle -pelle -pelle
Когда я зову тебя-лопата-лопата
Dis moi c'est quoi le 'blème 'blème
Скажи мне, в чем проблема, в чем проблема
Anyway avec ou sans belle
В любом случае с красивой или без нее
Moi je roule ça dans le 7.8
Я катаю это в 7.8
Light ça dans le 7.8
Осветите это в 7.8
Fume ça dans le 7.8, 7.8
Кури это в 7.8, 7.8
Sans elle, moi je roule ça dans le 7.8
Без нее я катаю это в 7.8
Light ça dans le 7.8
Осветите это в 7.8
Fume ça dans le 7.8
Кури это в 7.8
Solo dans ma ville j'roule au calme, calme
Соло в моем городе я еду тихо, спокойно
Dans ma poche quelques grammes
У меня в кармане несколько граммов
J'tourne en rond comme un tourbillon j'ai ma tête sur cette femme ooh.
Я кружусь, как вихрь, у меня голова идет кругом от этой женщины, о, боже.
Tu m'dis Skreally faut qu'on parle
Ты говоришь мне, что нам действительно нужно поговорить
J'sors un peu d'weed que je roule vite j'te dis shawty faut qu'on fly
Я выпускаю немного сорняков, я еду быстро, говорю тебе, малышка, нам нужно лететь
Et tu me balances tous ces mots
И ты бросаешь мне все эти слова
Tu as le mal de toutes ces gos
У тебя есть зло от всех этих го
Faut que tu m'comprennes you know
Ты должен меня понять, ты знаешь
Mais t'es partie j'en ai peur
Но ты ушла, я боюсь этого
Je vais me fonce-dé puis rider pendant
Я собираюсь помыться, а затем покататься на лошадях, пока
Des heures, des heures, des heures et des heures
Часы, Часы, Часы и часы
Maintenant j'm'en fous de tout, de tout
Теперь мне все равно на все, на все
Tant que j'ai mon django, mon she-ca, mes potos
Пока у меня есть мой Джанго, моя девушка, мои потоки
J'te jure j'm'en fous de tout, de tout
Клянусь, мне плевать на все, на все
Tant qu'j'ai 2-3 chiennes toujours dispo prêtes à tout
Пока у меня есть 2-3 суки, всегда готовые на все
Mais sans toi c'est...
Но без тебя это...
Solo j'roule calme toi en tête faut qu'je te laisse
Соло я еду успокойся в голове я должен тебя оставить
Que j'me presse mais j'roule au calme
Пусть я спешу, но я еду спокойно
Un coup t'es trop conne mais l'autre coup t'es trop bonne padig J'roule au calme, j'roule au calme
Одним ударом ты слишком глуп, но другим ударом ты слишком хорош, падиг, я еду тихо, я еду тихо
Je tire un coup sur mon Poro, tout a commencé par un follow
Я делаю снимок своей поры, все началось с продолжения
Puis t'as enlevé mon polo allons-y, j'te donne ce dont t'as envie
А потом ты снял мою рубашку-поло давай, я дам тебе то, чего ты хочешь
C'est vrai que je t'ai menti, c'est vrai que je t'ai trahi
Это правда, что я солгал тебе, это правда, что я предал тебя
Mais reviens là, viens là... Que je ressuscite cette flamme
Но вернись туда, иди сюда ... чтобы я воскресил это пламя
Tiens moi, poses ta main là, viens crois moi on est ienb
Обними меня, положи свою руку сюда, иди сюда, поверь мне, Мы здесь
Y'a que moi qui t'met ienb là, et j'sais que t'es en chien
Только я заставляю тебя быть там, и я знаю, что ты здесь как собака
Des comme toi y'en a plein mais des comme moi yen a qu'un
Таких, как ты, здесь много, но таких, как я, там только один
Mais j'suis solo...
Но я одинок...





Writer(s): Kevin Mauricio Jimenez Londono, Thomas Rivero, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Andres Uribe Marin


Attention! Feel free to leave feedback.