Lyrics and translation Slaï - Ca ne te convient pas
J'aurais
empreinté
au
ciel
un
peu
de
lumière
Я
бы
устремил
на
небо
немного
света.
J'aurais
même
renversé
des
montagnes,
juste
pour
te
plaire
Я
бы
даже
свернула
горы,
просто
чтобы
угодить
тебе.
Mais
du
paradis
on
est
passé
à
l'enfer
Но
из
рая
мы
перешли
в
ад
Depuis
qu'tu
trouves
que
tout
c'que
je
fais
va
de
travers
С
тех
пор,
как
ты
понял,
что
все,
что
я
делаю,
идет
наперекосяк.
Quand
je
tente
de
te
satisfaire
(ça
n'te
convient
pas)
Когда
я
пытаюсь
удовлетворить
тебя
(тебе
это
не
подходит)
Juste
une
ballade
en
mer
(ça
n'te
convient
pas)
Просто
Баллада
о
море
(тебе
это
не
подходит)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(je
ne
comprends
pas)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(я
не
понимаю)
À
l'endroit,
à
l'envers
(ça
n'va
toujours
pas)
На
месте,
с
ног
на
голову
(все
равно
не
в
порядке)
Partir
en
ville
pour
un
verre
(ça
n'te
convient
pas)
Отправляйся
в
город
на
выпивку
(тебе
это
не
подходит)
Pause
café
ou
thé
vert
(ça
n'va
toujours
pas)
Перерыв
на
кофе
или
зеленый
чай
(все
равно
не
идет)
Si
j'te
fiche
la
paix,
c'est
la
guerre
(je
ne
comprends
pas)
Если
мне
плевать
на
твой
мир,
это
война
(я
не
понимаю)
Cette
fois-ci
je
dis
stop
На
этот
раз
я
говорю
стоп
C'est
vrai
chacun
de
nous
deux
a
son
caractère
Это
правда,
что
у
каждого
из
нас
двоих
свой
характер
Je
mets
de
l'eau
dans
mon
vin
et
ça
ne
date
pas
d'hier
Я
подливаю
воду
в
свое
вино,
и
это
не
вчерашнее
La
coupe
est
pleine
tu
m'demandes
tout
puis
son
contraire
Чаша
полна,
ты
спрашиваешь
меня
обо
всем,
а
затем
все
наоборот
Je
n'ai
pas
le
mode
d'emploi
je
n'sais
plus
comment
faire
У
меня
нет
инструкции
по
эксплуатации,
я
больше
не
знаю,
как
это
сделать
J'ai
aimé
qui
tu
étais
mais
tu
n'en
es
plus
qu'un
pâle
reflet
Мне
понравилось,
кем
ты
был,
но
ты
теперь
всего
лишь
бледное
отражение
этого.
Quand
je
tente
de
te
satisfaire
(ça
n'te
convient
pas)
Когда
я
пытаюсь
удовлетворить
тебя
(тебе
это
не
подходит)
Juste
une
ballade
en
mer
(ça
n'te
convient
pas)
Просто
Баллада
о
море
(тебе
это
не
подходит)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(je
ne
comprends
pas)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(я
не
понимаю)
À
l'endroit,
à
l'envers
(ça
n'va
toujours
pas)
На
месте,
с
ног
на
голову
(все
равно
не
в
порядке)
Partir
en
ville
pour
un
verre
(ça
n'te
convient
pas)
Отправляйся
в
город
на
выпивку
(тебе
это
не
подходит)
Pause
café
ou
thé
vert
(ça
n'va
toujours
pas)
Перерыв
на
кофе
или
зеленый
чай
(все
равно
не
идет)
Si
j'te
fiche
la
paix,
c'est
la
guerre
(je
ne
comprends
pas)
Если
мне
плевать
на
твой
мир,
это
война
(я
не
понимаю)
Cette
fois-ci
je
dis
stop
(ça
n'pourra
plus
le
faire)
На
этот
раз
я
говорю
стоп
(это
больше
не
удастся)
C'est
comme
si
not'
chemin
(chemin),
c'est
comme
si
not'
destin
Это
как
если
бы
not
'путь
(путь),
это
как
если
бы
not'
судьба
Se
détachaient
l'un
de
l'autre
pour
faire
deux,
au
lieu
de
ne
faire
qu'un
Отделились
друг
от
друга,
чтобы
сделать
два,
а
не
только
один
J'y
ai
mis
du
mien
(du
mien),
je
suis
plus
sûr
de
rien
Я
положил
туда
свой
(свой),
я
ни
в
чем
не
уверен
J'ai
perdu
cette
sensation
de
t'avoir
au
creux
de
mes
mains
Я
потерял
то
чувство,
что
ты
у
меня
в
руках.
Quand
je
tente
de
te
satisfaire
(ça
n'te
convient
pas)
(hey)
Когда
я
пытаюсь
тебя
удовлетворить
(тебе
это
не
подходит)
(Эй)
Juste
une
ballade
en
mer
(ça
n'te
convient
pas)
(han
han)
Просто
Баллада
о
море
(тебе
это
не
подходит)
(Хань
Хань)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(je
ne
comprends
pas)
(hey)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(я
не
понимаю)
(Эй)
Ça
n'va
toujours
pas
Это
все
еще
не
в
порядке
Quand
je
tente
de
te
satisfaire
(ça
n'te
convient
pas)
(hey)
Когда
я
пытаюсь
тебя
удовлетворить
(тебе
это
не
подходит)
(Эй)
Juste
une
ballade
en
mer
(ça
n'te
convient
pas)
(han
han)
Просто
Баллада
о
море
(тебе
это
не
подходит)
(Хань
Хань)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(je
ne
comprends
pas)
(hey)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(я
не
понимаю)
(Эй)
À
l'endroit,
à
l'envers
(ça
n'va
toujours
pas)
На
месте,
с
ног
на
голову
(все
равно
не
в
порядке)
Partir
en
ville
pour
un
verre
(ça
n'te
convient
pas)
(hey)
Отправляйся
в
город
на
выпивку
(тебе
это
не
подходит)
(Эй)
Pause
café
ou
thé
vert
(ça
n'va
toujours
pas)
(ho
ho)
Перерыв
на
кофе
или
зеленый
чай
(все
равно
не
идет)
(хо-хо)
Si
j'te
fiche
la
paix,
c'est
la
guerre
(je
ne
comprends
pas)
Если
мне
плевать
на
твой
мир,
это
война
(я
не
понимаю)
Cette
fois-ci
je
dis
stop
(ça
n'pourra
plus
le
faire)
На
этот
раз
я
говорю
стоп
(это
больше
не
удастся)
Quand
je
tente
de
te
satisfaire
(ça
n'te
convient
pas)
Когда
я
пытаюсь
удовлетворить
тебя
(тебе
это
не
подходит)
Juste
une
ballade
en
mer
(ça
n'te
convient
pas)
Просто
Баллада
о
море
(тебе
это
не
подходит)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(je
ne
comprends
pas)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(я
не
понимаю)
À
l'endroit,
à
l'envers
(ça
n'va
toujours
pas)
На
месте,
с
ног
на
голову
(все
равно
не
в
порядке)
Partir
en
ville
pour
un
verre
(ça
n'te
convient
pas)
Отправляйся
в
город
на
выпивку
(тебе
это
не
подходит)
Pause
café
ou
thé
vert
(ça
n'va
toujours
pas)
Перерыв
на
кофе
или
зеленый
чай
(все
равно
не
идет)
Si
j'te
fiche
la
paix,
c'est
la
guerre
(je
ne
comprends
pas)
Если
мне
плевать
на
твой
мир,
это
война
(я
не
понимаю)
Cette
fois-ci
je
dis
stop
(ça
n'pourra
plus
le
faire)
На
этот
раз
я
говорю
стоп
(это
больше
не
удастся)
Ça
n'pourra
plus
le
faire
(hey)
Этого
больше
не
будет
(Эй)
Un
coup
c'est
rouge
(hey),
un
coup
c'est
vert
Один
выстрел
- красный
(Эй),
один
выстрел-зеленый
Ça
n'pourra
pas
le
faire
(hey)
Это
не
сможет
этого
сделать
(Эй)
Ça
va
pas
toujours
(hey)
non,
non
oh
(hey)
Это
не
всегда
хорошо
(Эй)
нет,
нет
о
(Эй)
Un
coup
c'est
rouge,
un
coup
c'est
vert
(hey)
Один
выстрел
- красный,
один
выстрел-зеленый
(Эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Fabrice Grandjean
Attention! Feel free to leave feedback.