Lyrics and translation Slime - Bundeswehr (Live 1981)
Du
hast
'ne
hübsche
grüne
Uniform
На
тебе
красивая
зеленая
униформа.
Du
tust
nichts
ausserhalb
der
Norm
Ты
не
делаешь
ничего
сверх
нормы
Du
hast
dich
ganz
gut
angepasst
Ты
очень
хорошо
адаптировался
Denn
sonst
gehst
du
auch
gleich
in'n
Knast
Потому
что
в
противном
случае
ты
тоже
попадешь
в
тюрьму
Du
sollst
töten
lernen
für's
Vatrerland
Ты
должен
научиться
убивать
ради
отчизны
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
сгорело
дотла
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
выбить
один
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
уже
уничтожил
его
Du
lässt
dich
herumkommandieren
Ты
позволяешь
командовать
собой
Von
'nem
alten
Nazi-Offizier
От
старого
нацистского
офицера
Doch
was
schert
dich
die
Moral
Но
что
тебя
волнует
в
моральном
плане
Tu
deine
Pflicht,
alles
andere
ist
egal
Выполняй
свой
долг,
все
остальное
не
имеет
значения.
Du
sollst
töten
lernen
für's
Vatrerland
Ты
должен
научиться
убивать
ради
отчизны.
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
сгорело
дотла
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
его
сломать
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
уже
уничтожил
его
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Marschiert,
Soldaten,
marschiert
Маршируйте,
солдаты,
маршируйте
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Auf
daß
ihr
im
Schlamm
krepiert
Чтобы
вы
оказались
в
грязи,
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Ob
ihr
da
seid
oder
nicht
Независимо
от
того,
находитесь
вы
там
или
нет
Euer
Scheiß-Vaterland
ist
als
erstes
im
Arsch
Ваше
долбаное
Отечество
первым
в
жопе
Wenn
der
Krieg
ausbricht
Когда
разразится
война
Eine
eigene
Meinung
hast
du
nicht
У
тебя
нет
собственного
мнения
Du
tust
am
liebsten
deine
Pflicht
Тебе
больше
всего
нравится
выполнять
свой
долг
Das
Hirn
voll
Scheiße,
in
der
Hand
das
Gewehr
Мозги
набиты
дерьмом,
в
руке
винтовка.
Ja,
das
ist
die
Bundeswehr
Да,
это
Бундесвер
Du
sollst
töten
lernen
für's
Vaterland
Ты
должен
научиться
убивать
за
Родину.
Doch
Vaterland
ist
abgebrannt
Но
Отечество
сгорело
дотла
Bevor
du
einen
abknallen
kannst
Прежде
чем
ты
сможешь
выбить
один
Hat
der
Feind
es
schon
zerstört
Враг
уже
уничтожил
его
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Marschiert,
Soldaten,
marschiert
Маршируйте,
солдаты,
маршируйте
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Auf
daß
ihr
im
Schlamm
krepiert
Чтобы
вы
оказались
в
грязи,
Links
23 Links
23
Ссылки
23 Ссылки
23
Ob
ihr
da
seid
oder
nicht
Независимо
от
того,
находитесь
вы
там
или
нет
Euer
Scheiß-Vaterland
ist
als
erstes
im
Arsch
Ваша
гребаная
Родина
в
заднице
первой
Wenn
der
Krieg
ausbricht
Когда
разразится
война
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mayer-poes
Album
Slime 1
date of release
07-12-2007
Attention! Feel free to leave feedback.