Lyrics and translation Smash Cast feat. Katharine McPhee - The 20th Century Fox Mambo (SMASH Cast Version)
At
Paramount
it's
"Ooh
la
la."
В
"Парамаунт"
это
"О-ля-ля".
The
Warner
Brothers'
Cha
cha
cha.
"Ча-ча-ча"
братьев
Уорнер.
And
L.B.
Mayer
loves
his
schmaltz,
А
Л.Б.
Майер
обожает
свой
шмальц,
So
MGM
made
the
great
waltz.
Итак,
MGM
записала
"великий
вальс".
But
the
20th
Century
Foxtrot
Но
фокстрот
20-го
века
It's
precious,
but
precious!
Это
драгоценно,
но
бесценное!
It's
not
hot
Здесь
не
жарко
To
make
the
big
boys
hire
me—
Чтобы
заставить
больших
парней
нанять
меня—
Please
make
that
rhythm
fiery.
Пожалуйста,
сделай
этот
ритм
зажигательным.
Come
on,
boy
and
girls,
Давайте,
мальчики
и
девочки,
Make
me
over!
Переделай
меня!
In
this
factory
На
этой
фабрике
Where
dreams
can
come
true,
Где
мечты
могут
сбыться,
To
make
someone
new?
Чтобы
создать
кого-то
нового?
You're
the
team
Вы
- команда
That
must
teach
me
to
do
Это
должно
научить
меня
делать
The
20th
Century
Fox
Mambo.
"Мамбо
20-го
века
Фокс".
Done
the
homework,
Сделал
домашнее
задание,
And
I'll
pass
the
test.
И
я
пройду
тест.
I'll
do
whatever
Я
сделаю
все,
что
угодно
My
teacher
suggests—
Мой
учитель
предлагает—
I
can
do
it
clothed
Я
могу
сделать
это
одетым
Or
undressed,
Или
раздетый,
The
20th
Century
Fox
Mambo.
"Мамбо
20-го
века
Фокс".
Make
it
up,
Придумай
это,
Shake
it
up,
Встряхни
его,
Let
the
fantasies
begin!
Позвольте
фантазиям
начаться!
Here's
the
dope:
Вот
в
чем
прикол:
To
get
cast,
Чтобы
получить
роль,
Change
the
past—
Изменить
прошлое—
Make
the
light
Сделай
так,
чтобы
свет
Just
right
for
sin.
В
самый
раз
для
греха.
'Cause
it's
safe
to
bet.
Потому
что
это
безопасная
ставка.
Mr.
Zanick
ain't
seen
nothing
yet.
Мистер
Заник
еще
ничего
не
видел.
When
we're
finished
Когда
мы
закончим
He'll
never
forget
Он
никогда
не
забудет
This
20th
Century
Fox.
Это
"20th
Century
Fox".
For
fame
play
her
game,
Ради
славы
играй
в
ее
игру,
Change
your
name
Измени
свое
имя
To
the
20th
Century
Fox
На
"20th
Century
Fox"
Make
it
up,
Придумай
это,
Shake
it
up.
Встряхни
его.
Make
me
feel
Заставь
меня
почувствовать
Like
the
main
attraction.
Как
главная
достопримечательность.
Change
the
clothes,
Смени
одежду,
Fix
the
nose,
Исправьте
нос,
And
then
5,
6,
7,
8,
А
затем
5,
6,
7,
8,
Now
I'm
blonde,
Теперь
я
блондинка,
But
I
ain't
so
dumb.
Но
я
не
такой
уж
тупой.
Hollywood
will
be
Голливуд
будет
Under
my
thumb.
У
меня
под
каблуком.
I'll
change
partners
Я
сменю
партнеров
Until
I
become
Пока
я
не
стану
Your
20th
Centurty
Fox
Твой
Лис
20-го
века
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! Feel free to leave feedback.