Lyrics and translation So La Lune - Freestyle 1ère faille
60
soleils,
ça
brille
pareil
60
солнц
светят
одинаково
J'suis
dans
l'appareil
(SPN,
give
me
some
vibes)
Я
в
аппарате
(СпН,
дай
мне
немного
вибраций)
J'peux
pas
faire
confiance
à
une
boussole
Я
не
могу
доверять
компасу
Encore
moins
à
une
bouffonne
Тем
более
шуту.
Toc
toc!
C'est
qui?
C'est
nous
(bonsoir)
Тук-тук!
Кто
это,
черт
возьми?
Это
мы
(добрый
вечер)
Khalass,
khalass,
khalass
(hey)
Халасс,
халасс,
халасс
(привет)
Dans
la
ville
ils
sont
ché-tou
(hey)
В
городе
они
все
такие
(привет)
Ils
ont
éteint
tre-lau
en
plein
Paname
Они
выключили
Тре-Лау
прямо
на
Панаме
Coup
d'accél'
(vitesse,
vitesse)
Ускоряющий
ход
(скорость,
скорость)
Won,
won,
moteur
hybride,
t'as
sucé
toute
la
Terre
(toute
la
planète)
Вон,
вон,
гибридный
двигатель,
ты
высосал
всю
Землю
(всю
планету)
Me
lâche
pas
des
"mon
cœur
il
vibre"
Не
отпускай
меня
от
"Мое
сердце
трепещет"
Ça
parle
d'outils
(chantier)
Речь
идет
об
инструментах
(строительная
площадка)
J'aime
pas
qu'on
m'appelle
rookie
(petit)
Мне
не
нравится,
когда
меня
называют
Новичком
(малышом)
T'as
touché
deux
fois
deux
lo-ki
Ты
дважды
ударил
двух
Локи
Pourquoi
tu
parles
que
d'ça
dans
tes
sons?
Почему
ты
говоришь
только
об
этом
в
своих
звуках?
Si
j'avais
des
bottines
(hey)
Если
бы
у
меня
были
пинетки
(привет)
Le
rap
s'rait
sous
des
bottines
Рэп
смеется
под
ботильонами
Paris
la
nuit
c'est
Gotham
(ouais
allo)
Париж
ночью-это
Готэм
(Да,
алло)
Dans
DBZ
t'es
Goten
(coup
d'vent)
В
DBZ
ты
готов
(порыв
ветра)
Bizarre,
bizarre,
bizarre
(han)
Странно,
странно,
странно
(Хан)
J'tourne
à
septs
proies
dans
l'viseur
(ouais)
Я
поворачиваюсь
к
семи
жертвам
в
видоискателе
(да)
Ils
m'acceptent
pas
dans
l'jeu
Они
не
принимают
меня
в
игру
Le
score
que
j'mets
est
inacceptable
(ina)
Оценка,
которую
я
поставил,
неприемлема
(Ина)
Dix
queues,
démon,
statue
(Obito)
Десять
хвостов,
демон,
статуя
(обито)
J'suis
l'meilleur
des
réceptacles
(Obito)
Я
лучший
из
вместилищ
(обито)
J'ai
vraiment
rien
donné
c'est
calme
(vraiment)
Я
действительно
ничего
не
дал,
это
тихо
(действительно)
On
t'a
vu
sucer
dans
l'C4
(mais
vraiment)
Мы
видели,
как
ты
сосал
в
C4
(но
на
самом
деле)
T'es
pas
l'P2,
técale
(oui)
Ты
не
П2,
текал
(да)
J'le
fais
toute
l'année
ça
régale
(han)
Я
делаю
это
круглый
год,
это
приятно
(Хан)
Tu
peux
pas
m'canner
j'suis
comme...
Ты
не
можешь
обвинять
меня
в
том,
что
я
такой...
La
zonz
si
ça
aboutit
pas
Зона,
если
это
не
сработает
Les
hyènes
chassent
pour
un
bout
de
cœur
(ouais)
Гиены
охотятся
ради
души
(да)
En
c'moment
j'suis
en
roue
libre
(han)
В
этот
момент
я
нахожусь
в
свободном
движении
(Хан)
Ça
roule
comme
une
roue
libre
Это
катится
как
колесо
свободного
хода
J'ai
que
le
ciel
et
mes
deux
couilles
У
меня
есть
только
небо
и
оба
моих
яйца
Brooklyn,
Brooklyn,
Brooklyn
Бруклин,
Бруклин,
Бруклин
C'est
la
mort
allô
docteur
(ouais
allô)
Это
смерть,
Алло,
доктор
(Да,
алло)
Ils
sont
pourris
dès
la
doctrine
Они
прогнили
с
самого
начала
учения
Ils
ont
promis
d'régler
nos
cœurs
Они
обещали
разобраться
в
наших
сердцах
Cyborg,
cyborg,
nouvelle
génération
Киборг,
киборг,
новое
поколение
Moins
stable,
plus
rapide,
vitesse
Менее
стабильный,
более
быстрый,
быстрый
Silencieux,
Tsuki
la,
1 point
v30
Глушитель,
Цуки
Ла,
1 балл
v30
Modèle:
Fissure,
défaillant,
salope,
hey
Модель:
трещина,
неисправность,
шлюха,
привет
60
soleils,
ça
brille
pareil,
j'suis
dans
l'appareil
(60
soleils)
60
солнц,
оно
светит
одинаково,
я
в
аппарате
(60
солнц)
Personne
sommeille,
l'argent
réveille
ceux
qui
ont
l'malheur
d'oublier
Никто
не
дремлет,
деньги
будят
тех,
кто
имеет
несчастье
забыть
J'peux
pas
faire
confiance
à
une
boussole,
encore
moins
à
une
bouffonne
(na,
na,
na)
Я
не
могу
доверять
компасу,
тем
более
шуту
(На,
На,
На)
Le
jour
où
j'ai
tourné
j'étais
tout
seul,
depuis
je
quitte
plus
l'épicentre
В
тот
день,
когда
я
снимался,
я
был
совсем
один,
с
тех
пор
я
больше
не
покидаю
эпицентр
T'avais
jamais
vu
quelqu'un
rider
aussi
près
du
soleil
Ты
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
ехал
так
близко
к
Солнцу
Catalogué
genre
j'ai
toujours
mon
katana
Каталогизированный
вид
у
меня
все
еще
есть
моя
катана
J'sors
de
mon
bat'
y'a
un...
(bat)
Я
выхожу
из
своей
летучей
мыши,
там
есть...
(летучая
мышь)
La
ville
habite
des
crapules
(la
ville)
В
городе
живут
негодяи
(город)
J'ai
jamais
l'esprit
tranquille
(jamais)
У
меня
никогда
не
бывает
душевного
спокойствия
(никогда)
Quand
j'écris
j'la
joue
poids
plume
(han)
Когда
я
пишу,
я
играю
в
полулегком
весе
(Хан)
Y'a
tout
qui
compte,
y'a
rien
qui
compte
Есть
все,
что
имеет
значение,
нет
ничего,
что
имеет
значение
Y'a
tout
qui
tombe,
y'a
rien
qui
tombe
Все
падает,
ничего
не
падает
J'donne
pas
d'nom
jusqu'à
la
tombe
Я
не
назову
имени
до
могилы
J'éparpille
ma
haine
sur
feuille
blanche
(oui)
Я
выплескиваю
свою
ненависть
на
чистый
лист
(да)
C'est
la
guerre
mais
j'vois
zéro
soldat
(ouais)
Это
война,
но
я
вижу
ноль
солдат
(да)
Pas
un
semblant
de
paix
à
l'horizon
Ни
малейшего
подобия
мира
на
горизонте
Pas
un
semblant
de
paix
et
c'est
sanglant
depuis
Никакого
подобия
мира,
и
с
тех
пор
это
было
кроваво
Y'a
que
mon
Tamien
qu'est
pas
négligé
(ya)
Это
то,
что
мой
парень
не
упускает
из
виду
(я)
Toi
c'est
pas
ta
vie
que
t'as
rédigé
(oui)
Это
не
твоя
жизнь,
которую
ты
написал
(Да)
On
est
au
courant,
mer
de
problèmes
j'irai
pas
loin
en
coulant
Мы
в
курсе,
море
проблем,
я
не
уйду
далеко,
утонув
Gros
tout
droit,
on
s'est
promis
d'jamais
tourner
(han)
Большой,
прямой,
мы
обещали
друг
другу
никогда
не
поворачиваться
(Хан)
Aujourd'hui
ma
drogue
c'est
ma
bouée
Сегодня
мой
наркотик-это
мой
буй
9-7
c'est
nous
les
enfants
doués
9-7
это
мы,
одаренные
дети
C'est
nous
aussi
quand
les
pistes
sont
brouillées
(c'est
nous)
Это
тоже
мы,
когда
дорожки
размыты
(это
мы)
Ça
sent
l'opium
dans
la
ville
В
городе
пахнет
опиумом
Que
j'finisse
pas
derrière
la
grille
Чтобы
я
не
оказался
за
решеткой
J'tourne
à
30
sons
semaine
Я
включаю
30
звуков
в
неделю
C'est
pas
d'la
passion
c'est
une
maladie
Это
не
страсть,
это
болезнь
Bientôt
mon
île
de
paradis,
ils
font
appel
à
des
marabouts
Скоро,
мой
райский
остров,
они
позовут
марабутов
Jamais
j'allume
la
1 (la
1),
ça
réceptionne
pas
leur
infos
ici
Я
никогда
не
включаю
1 (1),
он
не
получает
их
информацию
здесь
Plein
de
dégâts
comme
carabine,
j'bois
même
quand
pas
la
peine
Полный
беспорядок,
как
из
винтовки,
я
даже
пью,
когда
не
стоит.
J'bois
même
quand
pas
de
fête
Я
пью,
даже
когда
нет
вечеринки
On
déboule
dans
l'jeu
comme
a-ç
Мы
входим
в
игру
так,
как
это
было
Et
tout
d'un
coup
un
tas
d'os
secs
y'a
(hmm)
И
вдруг
там
куча
сухих
костей
(хм)
On
déboule
dans
l'jeu
comme
a-ç
(ya)
Мы
входим
в
игру
как
А-ч
(я)
Et
tout
d'un
coup
un
tas
d'obsèques
y'a
И
вдруг
там
куча
похорон
Ils
s'sont
mis
dans
l'rap
après
la
SEGPA
(haha)
Они
занялись
рэпом
после
SEGPA
(ха-ха)
C'est
terrible
dans
nos
rues
c'est
périlleux
Это
ужасно
на
наших
улицах,
это
опасно
Beaucoup
de
questions,
nos
vies
c'est
un
délit
Много
вопросов,
наша
жизнь-это
преступление
Comment
tu
fais
l'Tony,
dans
ton
casier
y'a
écrit
voleur
de
Vélib'
Как
ты
это
делаешь,
Тони,
в
твоем
досье
написано
"вор
в
законе"
C'est
nous
les
faiseurs
de
génie
Это
мы,
создатели
гениев
Beleck
l'ennemi
a
réservé
pour
l'Zenith
Белек
враг
забронировал
для
"Зенита"
Chez
nous
c'est
jamais
juste
un
contrôle
de
vérif'
У
нас
это
никогда
не
бывает
просто
контрольной
проверкой'
Fissure
de
vie
sur
le
périph'
Трещина
в
жизни
на
периферии'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): So La Lune, Spn Beats
Attention! Feel free to leave feedback.