Lyrics and translation SOIL - Monkey Wrench
What
have
we
done
with
innocence?
Что
мы
сделали
с
невинностью?
It
disappeared
with
time
Это
исчезло
со
временем
It
never
made
much
sense
В
этом
никогда
не
было
особого
смысла
Adolescent
resident
Подросток-резидент
Wasting
another
night
on
planning
my
revenge
Трачу
еще
одну
ночь
на
планирование
своей
мести
One
in
ten
Один
из
десяти
One
in
ten
(one
in
ten)
Один
из
десяти
(один
из
десяти)
One
in
ten
Один
из
десяти
Don't
wanna
be
your
monkey
wrench
Не
хочу
быть
твоим
гаечным
ключом
One
more
indecent
accident
Еще
один
неприличный
несчастный
случай
I'd
rather
leave
than
suffer
this
Я
лучше
уйду,
чем
буду
страдать
от
этого
I'll
never
be
your
monkey
wrench
Я
никогда
не
буду
твоим
гаечным
ключом
All
this
time
to
make
amends
Все
это
время,
чтобы
загладить
свою
вину
What
do
you
do
when
all
your
enemies
are
friends?
Что
вы
делаете,
когда
все
ваши
враги
- друзья?
Now
and
then
I'll
try
to
bend
Время
от
времени
я
буду
пытаться
согнуться
Under
pressure,
wind
up
snapping
in
the
end
Под
давлением
в
конце
концов
ломается
One
in
ten
Один
из
десяти
One
in
ten
(one
in
ten)
Один
из
десяти
(один
из
десяти)
One
in
ten
Один
из
десяти
Don't
wanna
be
your
monkey
wrench
Не
хочу
быть
твоим
гаечным
ключом
One
more
indecent
accident
Еще
один
неприличный
несчастный
случай
I'd
rather
leave
than
suffer
this
Я
лучше
уйду,
чем
буду
страдать
от
этого
I'll
never
be
your
monkey,
your
monkey
wrench,
no!
Я
никогда
не
буду
твоей
обезьяной,
твоим
гаечным
ключом,
нет!
One
more
thing
before
I
quit
Еще
кое-что,
прежде
чем
я
уйду
I
never
wanted
any
more
Я
никогда
не
хотел
большего
Than
I
could
fit
into
my
head
Чем
я
мог
вместить
в
свою
голову
I
still
remember
every
single
word
you
said
Я
до
сих
пор
помню
каждое
сказанное
тобой
слово
And
all
the
shit
that
somehow
came
along
with
it
И
все
дерьмо,
которое
каким-то
образом
пришло
вместе
с
этим
Still,
there's
one
thing
that
comforts
me
И
все
же
есть
одна
вещь,
которая
меня
утешает
Since
I
was
caged
and
now
I'm
free
С
тех
пор,
как
я
был
в
клетке,
а
теперь
я
свободен
Don't
wanna
be
your
monkey
wrench
Не
хочу
быть
твоим
гаечным
ключом
One
more
indecent
accident
Еще
один
неприличный
несчастный
случай
I'd
rather
leave
than
suffer
this
Я
лучше
уйду,
чем
буду
страдать
от
этого
I'll
never
be
your
monkey,
be
your
monkey
wrench
Я
никогда
не
буду
твоей
обезьяной,
буду
твоей
обезьянкой.
Don't
wanna
be
your
monkey
wrench
(fall
in,
fall
out)
Не
хочу
быть
твоим
гаечным
ключом
(влюбляюсь,
вываливаюсь)
Don't
wanna
be
your
monkey,
your
monkey
wrench
(fall
in,
fall
out)
Не
хочу
быть
твоей
обезьяной,
твоим
обезьяньим
ключом
(влюбляюсь,
вываливаюсь)
Don't
wanna
be
your
monkey
wrench
(fall
in,
(no,
no)
fall
out)
Не
хочу
быть
твоим
гаечным
ключом
(влюбиться,
(нет,
нет)
влюбиться)
Don't
wanna
be
your
monkey,
your
monkey,
your
monkey
Не
хочу
быть
твоей
обезьяной,
твоей
обезьяной,
твоей
обезьяной
Your
monkey,
your
monkey
wrench
Твоя
обезьяна,
твой
обезьяний
ключ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Grohl, Pat Smear, Nate Mendel
Attention! Feel free to leave feedback.