Lyrics and translation Sol - Exil
Aveuglé
par
la
lumière
Ослепленный
светом
Je
me
suis
perdu
à
vouloir
trop
rêver
Я
потерял
себя,
желая
слишком
многого
Et
si
ma
tête
ne
touche
pas
terre
И
если
моя
голова
не
коснется
земли
Mes
pieds
sont
toujours
là
pour
me
ramener
Мои
ноги
все
еще
здесь,
чтобы
вернуть
меня
Une
part
de
moi
voudrait
s'échapper
Часть
меня
хотела
бы
сбежать.
Pendant
que
l'autre
me
dit
de
rester
Пока
другой
говорит
мне
остаться
Une
part
de
toi
voudrait
me
montrer
Часть
тебя
хотела
бы
показать
мне
Les
chemins
qu'il
faudrait
emprunter
Пути,
по
которым
нужно
было
бы
идти
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Même
si
c'est
un
mirage
Даже
если
это
мираж
C'est
la
porte
d'à
côté
Это
дверь
по
соседству.
J'ai
déjà
fait
mes
bagages
Я
уже
собрал
вещи.
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Je
suis
prêt
pour
le
voyage
Я
готов
к
поездке
J'garde
mon
nuage
et
XXX
pour
m'épauler
Я
держу
свое
облако
и
ХХХ,
чтобы
поддержать
меня
(Instrumental)
(Инструментальная)
Parfois,
le
désir
l'emporte
Иногда
желание
побеждает
Je
me
suis
perdu
à
vouloir
trop
aimer
Я
потерял
себя,
желая
слишком
сильно
любить
Moi,
mes
mains
cherchent
un
bonheur
à
respirer
Я,
мои
руки
ищут
счастья,
чтобы
дышать
Une
part
de
toi
voudrait
me
garder
Часть
тебя
хотела
бы
сохранить
меня.
Pendant
que
l'autre
m'encourage
à
avancer
Пока
другой
побуждает
меня
двигаться
вперед
Si
parfois
la
vie
cherche
à
m'faire
tomber
Если
иногда
жизнь
пытается
сбить
меня
с
толку
Je
garde
le
cap
et
j'oublie
le
danger
Я
держу
курс
и
забываю
об
опасности
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Même
si
c'est
un
mirage
Даже
если
это
мираж
C'est
la
porte
d'à
côté
Это
дверь
по
соседству.
J'ai
déjà
fait
mes
bagages
Я
уже
собрал
вещи.
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Je
suis
prêt
pour
le
voyage
Я
готов
к
поездке
J'garde
mon
nuage
et
XXX
pour
m'épauler
Я
держу
свое
облако
и
ХХХ,
чтобы
поддержать
меня
Je
garde
ma
rage
et
mes
rêves
pour
la
calmer
Я
сдерживаю
свою
ярость
и
свои
мечты,
чтобы
успокоить
ее
Je
garde
du
souffle
car
le
vent
peut
retomber
Я
задерживаю
дыхание,
потому
что
ветер
может
стихнуть
Je
garde
mon
cœur
et
ma
simplicité
Я
храню
свое
сердце
и
свою
простоту
(Instrumental)
(Инструментальная)
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Même
si
c'est
un
mirage
Даже
если
это
мираж
C'est
la
porte
d'à
côté
Это
дверь
по
соседству.
J'ai
déjà
fait
mes
bagages
Я
уже
собрал
вещи.
Mais,
moi
je
veux
y
aller
Но
я
хочу
пойти.
Je
suis
prêt
pour
le
voyage
Я
готов
к
поездке
J'garde
mon
nuage
et
XXX
pour
m'épauler
Я
держу
свое
облако
и
ХХХ,
чтобы
поддержать
меня
Je
garde
ma
rage
et
mes
rêves
pour
la
calmer
Я
сдерживаю
свою
ярость
и
свои
мечты,
чтобы
успокоить
ее
Je
garde
du
souffle
car
le
vent
peut
retomber
Я
задерживаю
дыхание,
потому
что
ветер
может
стихнуть
Je
garde
mon
cœur
et
ma
simplicité
Я
храню
свое
сердце
и
свою
простоту
(Instrumental)
(Инструментальная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guillaume boscaro
Attention! Feel free to leave feedback.