Solitary Experiments - Out In The Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Solitary Experiments - Out In The Rain




There′s a wound in my heart
В моем сердце рана.
There's a wound in my soul
В моей душе рана.
They cannot heal, they never go
Они не могут исцелиться, они никогда не уходят.
Though my friends stay around
Хотя мои друзья остаются рядом.
Feeding me in my hole
Кормит меня в моей норе
They cannot feel, they never know
Они не могут чувствовать, они никогда не знают.
Better leave me today
Лучше оставь меня сегодня.
Never hear what you say
Никогда не слышу, что ты говоришь,
Wasting your time, wasting your time
впустую тратишь свое время, впустую тратишь свое время.
Leave me here in my pain
Оставь меня здесь, в моей боли.
Leave me out in the rain
Оставь меня под дождем.
Knowing my crime, knowing my crime
Зная свое преступление, зная свое преступление.
If you force me to think like you
Если ты заставишь меня думать, как ты ...
I will know you have to go out of my life
Я буду знать, что ты должна уйти из моей жизни.
If you want me to be like you
Если ты хочешь чтобы я был похож на тебя
You should know I am a person of my own
Ты должен знать, что я сам по себе.
Either pain in my dreams
Либо боль в моих снах
Or the sleep I will lose
Или я потеряю сон.
What can I do? Which will I choose?
Что я могу сделать? что я выберу?
And you give me advice
И ты даешь мне советы.
But I guess it′s no use
Но, думаю, это бесполезно.
Tell me why you try to confuse
Скажи мне, почему ты пытаешься сбить меня с толку?
Better leave me today
Лучше оставь меня сегодня.
Never hear what you say
Никогда не слышу, что ты говоришь,
Wasting your time, wasting your time
впустую тратишь свое время, впустую тратишь свое время.
Leave me here in my pain
Оставь меня здесь, в моей боли.
Leave me out in the rain
Оставь меня под дождем.
Knowing my crime, knowing my crime
Зная свое преступление, зная свое преступление.
If you force me to think like you
Если ты заставишь меня думать, как ты ...
I will know you have to go out of my life
Я буду знать, что ты должна уйти из моей жизни.
If you want me to be like you
Если ты хочешь чтобы я был похож на тебя
You should know I am a person of my own
Ты должен знать, что я сам по себе.





Writer(s): michael, stalzer, thielemann


Attention! Feel free to leave feedback.