Lyrics and translation Sonny Terry - Jail House Blues
Now,
the
prison
gate
have
opened,
for
me
at
last
Теперь
тюремные
ворота
наконец-то
открылись
для
меня
Be
more
careful
in
the
future,
than
I
have
been
in
the
past
Будь
более
осторожен
в
будущем,
чем
я
был
в
прошлом
Know
the
life
of
a
racketeer1,
know
the
life
of
a
crook
Познай
жизнь
рэкетира1,
познай
жизнь
мошенника
Know
the
life
of
a
no-good
woman,
like
a
line
from
a
book
Знать
жизнь
никчемной
женщины,
как
строчку
из
книги
Now,
jailhouse
got
me,
put
down
here
without
a
friend
Теперь
меня
посадили
в
тюрьму,
посадили
здесь
без
друга
Well,
now,
I'm
free
at
last,
won't
ever
let
them
take
me
again
Что
ж,
теперь,
наконец,
я
свободен,
никогда
больше
не
позволю
им
забрать
меня
Had
a
girl
one
time,
wouldn't
work
or
steal
Однажды
у
него
была
девушка,
но
он
не
хотел
ни
работать,
ни
воровать
Broad
came
right
out
'a
Mississippi
cotton
field
Брод
появился
прямо
с
хлопкового
поля
Миссисипи
She
wouldn't
steal,
on
the
verge
of
a
doubt
Она
бы
не
стала
воровать,
даже
на
грани
сомнения
But
she
get
you
busted,
wouldn't
get
you
out
Но
она
поймала
тебя,
не
вытащила
бы
тебя
отсюда
Now,
jailhouse
got
me,
put
down
here
without
a
friend
Теперь
меня
посадили
в
тюрьму,
посадили
здесь
без
друга
Well,
now,
I'm
free
at
last,
won't
ever
let
them
take
me
again
Что
ж,
теперь,
наконец,
я
свободен,
никогда
больше
не
позволю
им
забрать
меня
Come
down
to
your
jail,
think
you
all
rich
Спускайтесь
в
свою
тюрьму,
думайте,
что
вы
все
богаты
Not
to
go
to
your
bail,
see
how
much
time
you
gone
get
Чтобы
не
выходить
под
залог,
посмотрим,
сколько
времени
ты
получишь
When
the
judge
sentence
you,
mighty
near
a
smile
Когда
судья
выносит
тебе
приговор,
будь
очень
близок
к
улыбке
Know
you'll
be
gone,
for
a
long,
long
while
Знаю,
что
тебя
не
будет
очень,
очень
долго
Now,
jailhouse
got
me,
put
down
here
without
a
friend
Теперь
меня
посадили
в
тюрьму,
посадили
здесь
без
друга
Well,
now,
I'm
free
at
last,
won't
ever
let
them
take
me
again
Что
ж,
теперь,
наконец,
я
свободен,
никогда
больше
не
позволю
им
забрать
меня
After
you
up
the
river,
'bout
a
month
or
more
После
того,
как
ты
отправишься
вверх
по
реке,
примерно
через
месяц
или
больше
You
receive
a
letter
from
that
gal
you
used
to
know
Ты
получаешь
письмо
от
той
девушки,
которую
ты
когда-то
знал
'Bout
three
feet
wide,
nine
page
long
Примерно
три
фута
в
ширину,
девять
страниц
в
длину
Whole
lotta
talk
'bout
what's
goin'
on
Много
разговоров
о
том,
что
происходит
Now,
jailhouse
got
me,
put
down
here
without
a
friend
Теперь
меня
посадили
в
тюрьму,
посадили
здесь
без
друга
Well,
now,
I'm
free
at
last,
won't
ever
let
them
take
me
again
Что
ж,
теперь,
наконец,
я
свободен,
никогда
больше
не
позволю
им
забрать
меня
The
letter
said,
"Daddy,
things
out
here
have
gotten
mighty
tight
В
письме
говорилось:
"Папочка,
здесь
стало
очень
туго
Had
to
rob
two
guys,
before
I
could
eat
last
night
Пришлось
ограбить
двух
парней,
прежде
чем
я
смог
поесть
прошлой
ночью
Meant
to
send
you
some
money,
but
to
my
surprise
Хотел
послать
тебе
немного
денег,
но,
к
моему
удивлению
I'd
already
sealed
your
letter,
and
the
gum
'a
had
dried"
Я
уже
запечатал
твое
письмо,
и
жвачка
"а"
высохла"
Now,
jailhouse
got
me,
put
down
here
without
a
friend
Теперь
меня
посадили
в
тюрьму,
посадили
здесь
без
друга
Well,
now,
I'm
free
at
last,
won't
ever
let
them
take
me
again
Что
ж,
теперь,
наконец,
я
свободен,
никогда
больше
не
позволю
им
забрать
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bessie Smith, Clarence Williams
Attention! Feel free to leave feedback.