Lyrics and translation Sparks - That's Not Nastassia
Man,
there's
never
been
a
girl
like
this
Боже,
такой
девушки
еще
не
было.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
What
an
influential
little
Miss
Какая
влиятельная
Маленькая
Мисс!
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
Imitation
is
a
form
of
flattery,
I'm
told
Мне
говорили,
что
подражание-это
форма
лести.
She
is
getting
flattered
where
it's
hot
and
where
it's
cold
Ей
льстит
то,
где
жарко,
а
где
холодно.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
She
is
on
the
news
again
tonight
Сегодня
вечером
ее
снова
показывают
в
новостях.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
Someone
looking
like
her
stole
a
bike
Кто
то
похожий
на
нее
украл
велосипед
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
Maybe
it's
a
fad,
a
sort
of
modern
Hula
Hoop
Может
быть,
это
причуда,
что-то
вроде
современного
хула-хупа.
Still
it's
of
their
own
free
will,
no
one
has
been
duped
И
все
же
это
по
их
собственной
воле,
никто
не
был
обманут.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
What
a
sense
of
power
to
have
sway
around
the
world
Какое
чувство
власти,
чтобы
править
миром,
What
a
sense
of
power
to
control
a
billion
girls
какое
чувство
власти,
чтобы
контролировать
миллиард
девушек!
Change
your
hair
style,
they
change
theirs
Меняй
свою
прическу,
а
они
меняют
свою.
Change
your
nail
style,
they
change
theirs
Меняй
свой
маникюр,
а
они
меняют
свой.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
Presidental
wifes
and
topless
maids
Президентские
жены
и
горничные
топлесс
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
More
or
less
identically
the
same
Более
или
менее
идентично
одно
и
то
же
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
If
I
wasn't
masculine,
I
would
join
the
craze
Если
бы
я
не
был
мужчиной,
я
бы
присоединился
к
этому
безумию.
Dye
my
hair
and
take
on
those
Nastassianic
ways
Крашу
волосы
и
принимаю
эти
Настассианские
манеры.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
Now
she
wants
some
anonymity
Теперь
она
хочет
немного
анонимности.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
And
all
the
rest
want
anonymity
А
все
остальные
хотят
анонимности.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
She
should
just
forget
it,
it's
a
carbon
copy
world
Она
должна
просто
забыть
об
этом,
это
мир
под
копирку.
When
she
starts
to
fade
away
everyone
will
fade
Когда
она
начнет
исчезать
исчезнут
все
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
That's
not
Nastassia
Это
не
Настасья.
That's
Nastassia
Это
Настасья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Mael, Ron
Attention! Feel free to leave feedback.