Spin Doctors - What Time Is It?/Off My Line - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spin Doctors - What Time Is It?/Off My Line - Live




What time is it?
Который час?
Four thirty
Четыре тридцать
It's not late, naw, naw,
Еще не поздно, Нет, нет,
Just early, early, early
Просто рано, рано, рано.
President, he sweat through his talcum
Президент, он потеет сквозь тальк.
News paper man, he watch like a falcon
Газетчик, он смотрит, как сокол.
"Ah, look... daddy-o... sorry, Mr. President... where ya been?"
"А, послушайте ... папочка ... простите, господин Президент... где вы были?"
Use a little english to doctor the spin
Используйте немного английского, чтобы вылечить вращение.
What time is it?
Который час?
Four thirty
Четыре тридцать
It's not late, naw, naw,
Еще не поздно, Нет, нет,
Just early, early, early
Просто рано, рано, рано.
It's my bread and butter
Это мой хлеб с маслом.
Aint got no other
Другого у меня нет
It's on the TV
Это показывают по телевизору
The spin's on me...
Спина на мне...
Ayatollah, he's hopping mad
Аятолла, он сходит с ума.
Jibber about some damn jihad
Болтовня о каком то проклятом джихаде
Send me back to old Baghdad
Отправь меня обратно в Старый Багдад.
Spin Doctor its oh so sad
Spin Doctor это о так грустно
What time is it?
Который час?
Four thirty
Четыре тридцать
It's not late, naw, naw,
Еще не поздно, Нет, нет,
Just early, early, early
Просто рано, рано, рано.
It's my bread and butter
Это мой хлеб с маслом.
Aint got no other
Другого у меня нет
It's on the TV
Это показывают по телевизору
The spin's on me...
Спина на мне...
I've been thinking lately
В последнее время я думаю ...
How to get you off my line
Как снять тебя с моей линии?
Don't seem all that easy but it
Кажется, все не так просто, но ...
Feels alright
Все в порядке
I've gotten rid of expectations
Я избавился от ожиданий.
That I used to have
Что у меня когда-то было.
And we don't get along and it really ain't so bad
Мы не ладим друг с другом, и это не так уж плохо.
Somewhere in between the blue & the red
Где-то посередине между синим и красным.
"This is temporary," is all she said
"Это временно", - вот и все, что она сказала.
Someday things may be a little better than before
Когда-нибудь все может стать немного лучше, чем раньше.
All these mysteries and they're knocking at my door
Все эти тайны стучатся в мою дверь.
Alone in my room
Один в своей комнате.
I lay awake and dream
Я лежу без сна и вижу сны.
I'm sleeping half awake I got to
Я сплю наполовину проснувшись мне нужно
Try to explain
Попробуй объяснить.
That I don't need your love and it
Что мне не нужна твоя любовь и это ...
Means this much to me
Это так много значит для меня
I don't need your love woman won't you see
Мне не нужна твоя любовь женщина разве ты не видишь
Somewhere in between the blue & the red
Где-то посередине между синим и красным.
"This is temporary," is all she said
"Это временно", - вот и все, что она сказала.
Someday things may be a little better than before
Когда-нибудь все может стать немного лучше, чем раньше.
All these mysteries and they're knocking at my door
Все эти тайны стучатся в мою дверь.
She must not realize
Она не должна понимать,
What this means to me
что это значит для меня.
I figured out her disguise
Я разгадал ее маскировку.
Hey, mama, I'm not dreaming
Эй, мама, я не сплю.
(She's way off reality)
(Она далеко от реальности)
I've been thinking lately
В последнее время я думаю ...
How to get you off my line
Как снять тебя с моей линии?
Don't seem all that easy but it
Кажется, все не так просто, но ...
Feels alright
Все в порядке
I've gotten rid of expectations
Я избавился от ожиданий.
That I used to have
Что у меня было раньше
And we don't get along and it really ain't so bad
Мы не ладим друг с другом, и это не так уж плохо.





Writer(s): Spin Doctors


Attention! Feel free to leave feedback.