Lyrics and translation Stamatis Gonidis - De tha matheis pote
Γράφω
και
σκίζω
γράμματα
Я
пишу
и
рву
письма
δικά
σου
σπάω
πράγματα
Я
разрываю
с
тобой
отношения
και
ότι
σε
θυμίζει.
и
что
это
напоминает
вам.
Για
σένα
δεν
υπάρχω
πια
Для
тебя
я
больше
не
существую
και
τη
φτωχή
μου
τη
καρδιά
и
мое
бедное
сердце
η
θλίψη
τη
γεμίζει.
горе
наполняет
ее.
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
Ты
никогда
не
узнаешь
πόσο
πόνεσα
κ
έκλαψα
как
это
было
больно,
и
я
плакала
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
Ты
никогда
не
узнаешь
πόσο
μόνος
μου
ένιωσα
каким
одиноким
я
себя
чувствовал
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
να
αγαπάς
Ты
никогда
не
научишься
любить
μια
φωτιά
θα
'σαι
όπου
περνάς
огонь
будет
там,
где
вы
пройдете
Και
θα
καις
ότι
νιώθουν
για
σένα,
И
ты
сожжешь
то,
что
они
чувствуют
к
тебе,
σε
λυπάμαι,
λυπάμαι
για
σένα.
Мне
жаль
тебя,
мне
жаль
тебя.
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
Ты
никогда
не
узнаешь
πόσο
πόνεσα
κ
έκλαψα
как
это
было
больно,
и
я
плакала
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
Ты
никогда
не
узнаешь
πόσο
μόνος
μου
ένιωσα
каким
одиноким
я
себя
чувствовал
Δε
θα
μάθεις
ποτέ
να
αγαπάς
Ты
никогда
не
научишься
любить
μια
φωτιά
θα
'σαι
όπου
περνάς
огонь
будет
там,
где
вы
пройдете
Και
θα
καις
ότι
νιώθουν
για
σένα,
И
ты
сожжешь
то,
что
они
чувствуют
к
тебе,
σε
λυπάμαι,
λυπάμαι
για
σένα.
Мне
жаль
тебя,
мне
жаль
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.