Lyrics and translation Stan Mc - Aquí Estaré
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
витает
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
о,
о,
о
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
же
ты,
о,
о,
о?
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла,
и
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
витает
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдёшь?
Моя
кровать
в
чёрном
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты
сейчас?
Милая,
скажи
мне,
ты
только
моя
Eres
ese
libro
que
siempre
quiero
leer
Ты
та
книга,
которую
я
всегда
хочу
читать
Paginas
que
no
arranco
Страницы,
которые
я
не
вырываю
Eres
ese
mar,
luna
fuego
amanecer
Ты
то
море,
луна,
огонь
и
рассвет
Camino
y
descanso,
mi
sol
mi
luna,
mis
estrellas
Мой
путь
и
покой,
моё
солнце,
луна,
мои
звёзды
Amor
paciencia,
sinceridad
y
nobleza
Любовь,
терпение,
искренность
и
благородство
Tiempo,
yo
no
parare,
allá
tu
si
te
congelas
Время,
я
не
остановлюсь,
но
ты
можешь
замерзнуть
Negra
aquí
estaré,
por
si
algún
día
regresas
Милая,
здесь
буду
я,
если
однажды
ты
вернёшься
Eras
ese
frío
que
me
hacia
sentir
temblor
Ты
тот
холод,
который
заставлял
меня
дрожать
El
stop
de
mis
venas,
eras
ese
amor
Стоп
для
моих
вен,
ты
была
той
любовью
La
sabana
en
mi
colchón,
sangre
en
mis
venas
Простыня
на
моём
матрасе,
кровь
в
моих
венах
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
витает
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
о,
о,
о
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
же
ты,
о,
о,
о?
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла,
и
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
витает
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдёшь?
Моя
кровать
в
чёрном
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты
сейчас?
Милая,
скажи
мне,
ты
только
моя
Como
te
pienso
en
cámara
lenta
y
se
Как
я
думаю
о
тебе
на
замедленной
съёмке
и
знаю
Tu
eres
como
de
otro
planeta
Ты
словно
с
другой
планеты
Brillas
como
el
sol
en
la
mañana
que
me
ilumina
Ты
сияешь,
как
солнце
на
рассвете,
которое
светит
мне
De
mucho
amor,
con
tu
presencia
la
piel
Большой
любовью,
твоим
присутствием
на
моей
коже
Quiero
ser
el
viento
que
acaricia
tu
Я
хочу
стать
ветром,
который
ласкает
твою
кожу
Vives
en
mi
vida
como
una
fotografía
Ты
живёшь
в
моей
жизни,
как
фотография
Dime
si
mañana
vas
a
estar
ma
Скажи
мне,
ты
будешь
здесь
завтра
утром
Eres
mi
única
y
cercana
estrella
Ты
моя
единственная
и
близкая
звезда
Si
solo
por
hoy
no
quiero
despertar
Если
бы
только
на
сегодня
я
не
хотел
просыпаться
Prometo
tatuarme
tu
huella
Обещаю
вытатуировать
твой
след
Entonces
dame
más
de
tu
precencia
Тогда
подари
мне
больше
своего
присутствия
Que
mi
existencia,
se
pinta
a
color
Чтобы
моё
существование
окрасилось
в
цвета
Nunca
quiero
volver
a
sentir
tu
ausencia
Я
больше
никогда
не
хочу
чувствовать
твоё
отсутствие
Déjame
sentir
como
haces
el
amor
Дай
мне
почувствовать,
как
ты
занимаешься
любовью
Que
no
te
vayas
más
Не
уходи
больше
En
mi
puedes
dormir
Со
мной
ты
можешь
спать
Eres
más
mía
y
ya
esta
Ты
только
моя,
и
всё
Dale
a
esta
espera
un
fin
Положи
конец
этому
ожиданию
Cuéntame
por
que
te
fuiste
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла
Y
rechazame
y
llámala
И
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал
Tu
olor
esta
en
mi
sabana
Твой
запах
витает
на
моей
простыне
Negra
uh
uh
uhhh
Милая,
о,
о,
о
Donde
estas
uh
uh
uhhh
Где
же
ты,
о,
о,
о?
Cuéntame
por
que
te
fuiste
y
rechazame
y
llámala
Расскажи
мне,
почему
ты
ушла,
и
отвергла
меня,
и
позвала
её
No
tengo
idea
que
te
hice,
tu
olor
esta
en
mi
sabana
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
твой
запах
витает
на
моей
простыне
Donde
te
iras,
te
extraña
mi
cama
negra
Куда
ты
уйдёшь?
Моя
кровать
в
чёрном
скучает
по
тебе
Con
quien
estas,
dímelo
linda
solo
eres
mi
negra
С
кем
ты
сейчас?
Милая,
скажи
мне,
ты
только
моя
Eres
mi
negra
Ты
моя
милая
Solo
eres
mi
negra
Ты
только
моя
милая
Eres
mi
negra
Ты
моя
милая
Solo
eres
mi
negra
Ты
только
моя
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Camilo Hoyos Enriquez
Attention! Feel free to leave feedback.