Stefano Vieni feat. Kalimba - Llueven Estrellas (feat. Kalimba) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stefano Vieni feat. Kalimba - Llueven Estrellas (feat. Kalimba)




Llueven Estrellas (feat. Kalimba)
Raining Stars (feat. Kalimba)
Desordene
Disorder
Sueños y planetas lejanos,
Dreams and distant planets,
Siempre con el mundo al revés
Always with the world upside down,
A contra luz
Against the light.
Desintegre
Disintegrate
Lunas de papel con mis manos,
Paper moons with my hands,
Nada me a quedado esta vez,
Nothing left me this time,
Solo
Only you.
Con el corazon exiliado,
With my heart exiled,
Holograma de una vida sin luz,
Hologram of a life without light,
GO!!
Go!!!
Desenrede
Untangle
Huellas que dejaron mis pasos,
Footprints that my steps left behind,
Nadie pudo hacerme creer
No one could make me believe
Solo
Only you.
Con el corazon exiliado,
With my heart exiled,
Holograma de una vida sin luz
Hologram of a life without light
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Wuoh!
Whoa!
Hoy te aparces en mi cabeza
Today you appear in my head
No hay guerra,
There is no war,
destierras toda la tristeza
You banish all sadness
Y de repente
And suddenly
Llueven estrellas,
It rains stars,
Me besas
You kiss me
Y se alinea el eje de la tierra
And the axis of the earth aligns
Oh
Oh
Wuoh (mmmm)
Whoa (mmmm)
Desbarate
Smash
El cielo en un millón de pedasos,
The sky into a million pieces,
Convertí mi falta de
I turned my lack of faith
En virtud
Into virtue.
Con el corazon exiliado,
With my heart exiled,
Holograma de una vida sin luz
Hologram of a life without light,
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Wuoh!
Whoa!
Hoy te aparces en mi cabeza
Today you appear in my head
No hay guerra
There is no war
destierras toda la tristeza
You banish all sadness
Y de repente
And suddenly
Llueven estrellas,
It rains stars,
Me besas
You kiss me
Y se alinea el eje de la tierra
And the axis of the earth aligns
Casi ciego (casi ciego),
Almost blind (almost blind),
Me perdí en la oscuridad
I lost myself in the darkness
Y al final (y al final),
And in the end (and in the end)
Encontrarte (en un sueño)
Finding you (in a dream)
Nunca fue casualidad
Was never a coincidence
Hoy te aparces en mi cabeza
Today you appear in my head
No hay guerra
There is no war
destierras toda la tristeza
You banish all sadness
Y de repente
And suddenly
Llueven estrellas,
It rains stars,
Me besas
You kiss me
Y se alinea el eje de la tierra
And the axis of the earth aligns
Oh (oh)
Oh (oh)
Oh (oh)
Oh (oh)
Wuoh (wuo!)
Whoa (whoa!)
Tu destierras toda la tristeza
You banish all sadness
Y de repente
And suddenly
Llueven estrellas
It rains stars
Me besas
You kiss me
Y se alinea el eje de la tierra
And the axis of the earth aligns





Writer(s): Giuseppe Stefano Vieni Leal, Luis Miguel Mitre Del Moral


Attention! Feel free to leave feedback.