Lyrics and translation Stephen Malkmus & The Jicks - Jenny & The Ess-Dog
Jennifer
dates
a
man
in
a
60s
cover
band
Дженнифер
встречается
с
мужчиной
из
кавер-группы
60-х
годов
He's
the
ess-dog,
or
sean
if
you
wish
Он
есс-дог,
или
Шон,
если
хотите
She's
18,
he's
31
Ей
18,
ему
31
She's
a
rich
girl,
he's
the
son
Она
богатая
девушка,
он
сын
Of
a
coca-cola
middle
man
О
посреднике
из
coca-cola
Kiss
when
they
listen
Целуйтесь,
когда
они
слушают
To
brothers
in
arms
К
братьям
по
оружию
And
if
there's
something
wrong
with
this
И
если
с
этим
что-то
не
так
They
don't
see
the
harm
Они
не
видят
в
этом
вреда
In
joining
their
forces
and
singing
along
В
объединении
их
сил
и
подпевании
See
those
rings
on
her
toes
check
that
frisbee
in
his
volvo
Посмотрите
на
эти
кольца
на
ее
пальцах,
посмотрите
на
фрисби
в
его
вольво
It's
a
volvo
with
ancient
plates
Это
вольво
со
старыми
номерами
They've
got
a
dog
she
named
trey
У
них
есть
собака,
которую
она
назвала
Трей
A
retriever
with
a
frayed
bandana
around
his
neck
Ретривер
с
потрепанной
банданой
на
шее
Trey
has
a
window
into
their
relationship
У
Трея
есть
окно
в
их
отношения
The
baby
talk
voices
Детские
говорящие
голоса
And
the
post
class-a
nasal
drip
И
посткласс
- капельница
в
нос
But
it
all
seems
to
function
Но
все
это,
кажется,
работает
At
least
in
her
dog's
mind
По
крайней
мере,
в
сознании
ее
собаки
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
You
got
to
let
me
out
of
here
Ты
должен
выпустить
меня
отсюда
You
got
to
let
me
out
of
here
Ты
должен
выпустить
меня
отсюда
Let
me
out
of
here
Выпустите
меня
отсюда
Out
of
here,
out
of
here
Убирайся
отсюда,
убирайся
отсюда
Let
me
out
of
here
ill
hit
the
ground
running
Выпустите
меня
отсюда,
я
начну
действовать.
Jennifer
left
for
school
up
in
boulder
Дженнифер
уехала
в
школу
в
Боулдере
And
the
ess-dog
came
to
visit
when
he
could
И
есс-пес
приходил
в
гости,
когда
мог
But
the
strain
was
too
much
Но
напряжение
было
слишком
велико
They
could
not
make
up
for
distance
Они
не
могли
компенсировать
расстояние
And
the
distance
between
their
years
И
расстояние
между
их
годами
Neither
one
listens
Никто
не
слушает
To
brothers
in
arms
К
братьям
по
оружию
The
ess-dog
waits
tables
Эсси-дог
обслуживает
столики
And
he
sold
his
guitar
И
он
продал
свою
гитару
Jenny
pledged
kappa
and
she
started
pre-law
Дженни
пообещала
каппу,
и
она
начала
заниматься
юриспруденцией
And
off
came
those
awful
toe
rings
И
сняли
эти
ужасные
кольца
на
пальцах
ног
Off
came
those
awful
toe
rings
Сняли
эти
ужасные
кольца
на
пальцах
ног
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Malkmus
Attention! Feel free to leave feedback.