Lyrics and translation Stereophonics - Same Size Feet (Decade In The Sun Version)
A
week's
too
long
not
to
ring
Неделя
- это
слишком
долго,
чтобы
не
звонить
She
colours
her
hair
and
waits
for
him
Она
красит
волосы
и
ждет
его
No
cat
against
dog
Нет
кошки
против
собаки
Just
head
over
heals
Просто
голова
заживет
Sex
twice
a
date
Секс
два
раза
на
свидании
Best
time
in
years
Лучшее
время
за
последние
годы
Oh
no
why
hasn't
he
phoned
О
нет,
почему
он
не
позвонил
She
has
to
wait
until
he's
on
his
own
Она
должна
подождать,
пока
он
не
останется
один
Lying
and
denying
so
no
body
knows
Лгать
и
отрицать,
чтобы
никто
не
знал
I'll
tell
her
this
week
is
what
he
tells
her
to
keep
her
on
loan
Я
скажу
ей
на
этой
неделе,
что
он
говорит
ей,
чтобы
она
оставалась
взаймы
He'll
buy
her
one-day
Однажды
он
купит
ее
Sex
drives,
oral
highs,
cheated
wives,
and
spies
Сексуальное
влечение,
оральный
кайф,
обманутые
жены
и
шпионы
Cream
cakes,
coffee
dates,
floral
gifts,
goodbye
Пирожные
с
кремом,
кофейные
свидания,
цветочные
подарки,
прощание
Passed
away
for
the
day
had
a
change
of
kind
Скончался
на
день,
изменивший
свой
вид
Sex
change
too
mundane
for
the
average
mind
Смена
пола
слишком
обыденна
для
обычного
ума
Oh
no
she
just
can
see
О
нет,
она
просто
может
видеть
Where
he
is
or
where
he's
been
Где
он
находится
или
где
он
был
Looked
prim
and
straight
like
she's
always
been
Выглядела
чопорной
и
прямой,
какой
она
всегда
была
All
that
she
saved
for
went
missing
again
Все,
на
что
она
копила,
снова
пропало
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
Она
могла
бы
быть
She
could
be
wrong
Она
могла
ошибаться
It
looks
like
Это
выглядит
как
It
looks
like
the
words
got
around
Похоже,
эти
слова
распространились
по
всему
миру
A
body
in
the
lake
Тело
в
озере
It
wasn't
really
his
name
На
самом
деле
это
было
не
его
имя
Same
colour,
same
weight,
same
size
feet
Тот
же
цвет,
тот
же
вес,
тот
же
размер
ног
It's
the
not
knowing
that
kills
you
Это
незнание
убивает
тебя
Oh
no
the
clocks
stopped
slow
О
нет,
часы
остановились
медленно
Everytime
you're
on
your
own
Каждый
раз,
когда
ты
сам
по
себе
Ya'
hide
from
the
spies
so
nobody
knows
Ты
прячешься
от
шпионов,
чтобы
никто
не
знал
Scratch
through
the
pages
of
the
lazy
days
news
for
a
clue
Полистайте
страницы
новостей
ленивых
дней
в
поисках
подсказки
Still
looking
for
you!
Все
еще
ищу
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Jones, Richard Jones, Stuart Cable
Attention! Feel free to leave feedback.