Lyrics and translation Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster
Rock
on,
gold
dust
woman
Зажигай,
женщина
из
золотой
пыли.
Take
your
silver
spoon,
dig
your
grave
Возьми
свою
серебряную
ложку,
выкопай
себе
могилу.
Heartless
challenge
Бессердечный
вызов
Pick
your
path
and
I'll
pray
Выбери
свой
путь,
и
я
буду
молиться
Wake
up
in
the
mornin'
Просыпаюсь
утром.
You
see
your
sunrise,
love's
to
go
down
Ты
видишь
свой
восход
солнца,
любовь
должна
угаснуть.
Lousy
lovers,
pick
their
prey
Паршивые
любовники,
выбирают
свою
добычу.
But
they
never
cry
out
loud,
cry
out
Но
они
никогда
не
кричат
вслух,
не
кричат
Well,
did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Ну,
она
заставила
тебя
плакать,
заставила
тебя
сломаться
Shatter
your
illusions
of
love?
Разрушить
твои
иллюзии
о
любви?
Is
it
over
now,
do
you
know
how
Теперь
все
кончено,
ты
знаешь,
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
отправиться
домой?
Rock
on,
ancient
queen
Зажигай,
древняя
королева
Follow
those
who
pale
in
your
shadow
Следуй
за
теми,
кто
бледнеет
в
твоей
тени
Rulers,
make
bad
lovers
Правители,
становятся
плохими
любовниками
You
better
put
your
kingdom
up
for
sale
Тебе
лучше
выставить
свое
королевство
на
продажу
Up
for
sale
Выставлен
на
продажу
Did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Она
заставила
тебя
плакать,
заставила
тебя
сломаться
Shatter
your
illusions
of
love?
Разрушить
твои
иллюзии
о
любви?
Is
it
over
now,
do
you
know
how
Теперь
все
кончено,
ты
знаешь,
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
отправиться
домой?
Well,
did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Ну,
она
заставила
тебя
плакать,
заставила
тебя
сломаться
Shatter
your
illusions
of
love?
Разрушить
твои
иллюзии
о
любви?
Now
tell
me,
is
it
over
now,
do
you
know
how
А
теперь
скажи
мне,
теперь
все
кончено,
ты
знаешь,
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
отправиться
домой?
Go
home,
go
home
Иди
домой,
иди
домой
Ooh,
pale
shadow
of
a
woman
О,
бледная
тень
женщины
Ooh,
black
widow
О,
черная
вдова
Ooh,
pale
shadow,
she's
a
dagger
О,
бледная
тень,
она
- кинжал.
Gold
dust
woman
Женщина
из
золотой
пыли
Ooh,
pale
shadow
of
a
woman
О,
бледная
тень
женщины
Ooh,
black
widow
О,
черная
вдова
Ooh,
pale
shadow,
she's
a
dagger
О,
бледная
тень,
она
- кинжал.
Gold
dust
woman
Женщина
из
золотой
пыли
Woman,
woman
Женщина,
женщина
Thank
you
and
welcome
to
the
last
night
of
this
very
short
tour
Спасибо
и
добро
пожаловать
на
последнюю
ночь
этого
очень
короткого
тура
This
is
special
for
us
Это
особенное
событие
для
нас
Because
we
wish
it
wasn't
over
Потому
что
мы
хотим,
чтобы
это
не
заканчивалось
So
be
with
us
and
I'm
so
honored
that
you
came
Так
что
будьте
с
нами,
и
для
меня
большая
честь,
что
вы
пришли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.