Stevie Nicks - Stop Draggin' My Heart Around - Live 1982; 2016 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Stop Draggin' My Heart Around - Live 1982; 2016 Remaster




Baby, you come knocking on my front door
Детка, ты стучишься в мою парадную дверь.
Same old line you used to use before
Та же старая фраза, которую ты использовал раньше
I said, hey, well, what am I supposed to do?
Я сказал: "Эй, ну и что мне прикажешь делать?"
I didn't know what I was getting into
Я не знал, во что ввязываюсь
So you've had a little trouble in your town
Итак, у вас были небольшие неприятности в вашем городе
So you're keeping some demons down
Значит, ты сдерживаешь некоторых демонов
Stop draggin' my, stop draggin' my
Перестань тащить мое, перестань тащить мое
Stop draggin' my heart around (ooh yeah)
Перестань таскать мое сердце повсюду (о, да)
It's hard to think about what you've wanted
Трудно думать о том, чего ты хотел
It's hard to think about what you'd lost
Трудно думать о том, что ты потерял
This doesn't have to be the big get even
Это не обязательно должно быть большим поквитаться
This doesn't have to be anything at all
Это вообще не должно быть чем-то особенным
I know you really want to tell me goodbye, baby
Я знаю, ты действительно хочешь попрощаться со мной, детка.
Know you really wanna be your own girl now
Знаю, теперь ты действительно хочешь быть самой собой.
Baby, you could never look me in the eye
Детка, ты никогда не сможешь посмотреть мне в глаза.
Yeah, you buckle with the weight of the words
Да, ты прогибаешься под тяжестью этих слов.
Stop draggin' my, stop draggin' my
Перестань тащить мое, перестань тащить мое
(Stop) stop draggin' my heart around
(Стоп) перестань таскать мое сердце по кругу.
People running 'round loose in the world
Люди свободно разгуливают по миру
Ain't got nothing better to do
Мне больше нечем заняться
Make a meal of some bright eyed kid
Приготовь еду для какого-нибудь ясноглазого ребенка
You need someone looking after you
Тебе нужен кто-то, кто присматривает за тобой
I know you really got to tell me goodbye, baby
Я знаю, ты действительно должна сказать мне "прощай", детка.
I know you really wanna be your own girl
Я знаю, ты действительно хочешь быть самой собой.
Baby, you could never look me in the eye
Детка, ты никогда не сможешь посмотреть мне в глаза.
Yeah, you buckle with the weight of the words
Да, ты прогибаешься под тяжестью этих слов.
Stop draggin' my, stop draggin' my (stop)
Перестань тащить меня, перестань тащить меня (остановись)
Stop draggin' my heart around, yeah
Перестань таскать мое сердце повсюду, да
Stop draggin' my heart around, baby
Перестань таскать мое сердце за собой, детка.
Stop draggin' this heart around, baby
Перестань таскать это сердце за собой, детка.





Writer(s): Tom Petty, Michael W. Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.