Lyrics and translation Stevie Stone - Get Buck
Better
brace
yourself
for
the
second
coming
Лучше
приготовься
ко
второму
пришествию
Got
to
clear
that,
it's
the
baggage
now
I'm
up
and
running
Нужно
разобраться
с
этим,
теперь,
когда
я
на
ногах,
это
мой
багаж.
Did
you
hear
that,
can
you
feel
that?
Ты
это
слышал,
ты
это
чувствуешь?
The
static
cos'
I
finally
done
it
Статика,
потому
что
я
наконец-то
сделал
это
Spread
a
little
bit
of
magic
Распространи
немного
волшебства
On
them
chocolate
bunnie
(buns),
I
get
it
in!
На
этих
шоколадных
булочках,
я
их
готовлю!
Bitch
Stone
don't
pay
no
more
Сука
Стоун,
больше
не
плати
Don't
never
not
get
paid
no
more
Никогда
больше
не
получай
зарплату
Say
what
you
really
wanna
say
Скажи
то,
что
ты
действительно
хочешь
сказать
You
niggas
wanna
hate
but
you
really
can't
hate
no
more
Вы,
ниггеры,
хотите
ненавидеть,
но
на
самом
деле
вы
больше
не
можете
ненавидеть
Don't
never
knock
on
stage
no
more
Никогда
больше
не
стучись
на
сцену
Strange
Music
dipped
in
butter
Странная
музыка,
обмакнутая
в
сливочное
масло
Different
faces
colored
Разные
по
цвету
лица
Could
of
been
a
lot
of
others
Могло
быть
много
других
Rapping
in
my
crooked
letter
(crooked
letter)
Читаю
рэп
в
моем
кривом
письме
(кривое
письмо)
Who
you
want,
I
got
my
sh*t
together
(sh*t
together)
Кого
ты
хочешь,
я
держу
себя
в
руках
(держу
себя
в
руках).
Spreadin
with
my
feet
together
clip
together
Расставляю
ноги
вместе,
скрепляю
вместе
(Got
my
sh*t
together)
yeah
I
got
my
sh*t
together!
(Держу
себя
в
руках)
да,
я
держу
себя
в
руках!
(Get
buck!)
(Возьми
бака!)
Step
on
scene
even
hear
me
they
need
me?
know
if
you
open
trynna
see
me,
just
because
I
Выйди
на
сцену,
даже
услышь
меня,
я
им
нужен?
знаю,
если
ты
откроешь,
то
попытаешься
увидеть
меня,
просто
потому,
что
я
(Get
Buck!)
(Возьми
Бака!)
Callin
it
a
blast
from
the
past
Называю
это
взрывом
из
прошлого
And
tonight
im
bout
to
get
up
in
that
*ss
И
сегодня
вечером
я
собираюсь
встать
в
этот
*сс
You
gonna
watch
me
(get
buck!)
Ты
будешь
смотреть,
как
я
(достану
бакса!)
Know
you
on
the
sideline
hatin'
Знаю,
что
ты
на
обочине
ненавидишь
Formin
little?
in
two,
fakin',
little
buddy
(get
buck)
Формируешь
что-нибудь
маленькое?
в
два
счета,
прикалывайся,
дружище
(получи
бакс)
Yeah
rock
on
wall
shock
shakin'
Да,
рок
на
стене
сотрясает
шок.
And
you
got
to??
what
I'm
thinkin'
И
ты
должен
это
сделать??
о
чем
я
думаю
I'm
about
to
Я
собираюсь
это
сделать
(Get
buck!)
(Возьми
бака!)
Hear
the
product?
Слышали
о
продукте?
Well
it
sound
good
don't
it?
Что
ж,
звучит
неплохо,
не
так
ли?
Tell...
our
way
and
rep
your
hood
on
it
Расскажи...
наш
путь
и
наденьте
на
него
свой
капюшон
Stepped
out,
hoped
out
the
back
seat
Вышел,
надеясь
выбраться
с
заднего
сиденья
High
steps
stay
back,
feed
it
to
tha
bat
Высокие
ступени,
держись
подальше,
скорми
это
летучей
мыши
Hold
the
turf,
reppin
lately
Держись
за
газон,
в
последнее
время
набирающий
обороты
Been
in
my
zone
here,
lately?
break
another
wall
hear
lately
Был
здесь
в
моей
зоне
в
последнее
время?
сломай
еще
одну
стену,
услышанную
недавно
I'mma
get
up
in
that
*ss
Я
встану
в
этот
*сс
In
the
middle
with
a
map
Посередине
с
картой
Of
the
MO
and
I'm
way
to?
Из
МО,
и
я
на
пути
к
этому?
Cravin
b*tches
is
crazy
Тяга
к
сучкам
- это
безумие
Motherf*ckers
got
crazy
Ублюдки
сошли
с
ума
N*gass
wanna
get
up
in
the
feelings
Ублюдок
хочет
погрузиться
в
чувства
I'm
surrounded
by
their
ladies
Я
окружен
их
дамами
Whatchya
sayin,
whatchya
sayin
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь
(What
you
sayin
boy)
(Что
ты
говоришь,
мальчик)
Haters
think
we
play,
think
we
playin
Ненавистники
думают,
что
мы
играем,
думают,
что
мы
играем
(Playin,
huh?)
(Играешь,
да?)
Got
rock,
got
to
suck
it,
Есть
рок,
надо
его
отсосать,
Got
that
burner
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
эта
горелка
In
case
you
n*ggas
wanna
stop
it
На
случай,
если
вы,
придурки,
захотите
это
остановить
(Get
buck!)
(Возьми
бака!)
Step
on
scene
even
hear
me
they
need
me?
know
if
you
open
trynna
see
me,
just
because
I
Выйди
на
сцену,
даже
услышь
меня,
я
им
нужен?
знаю,
если
ты
откроешь,
то
попытаешься
увидеть
меня,
просто
потому,
что
я
(Get
Buck!)
(Возьми
Бака!)
Callin
it
a
blast
from
the
past
Называю
это
взрывом
из
прошлого
And
tonight
im
bout
to
get
up
in
that
*ss
И
сегодня
вечером
я
собираюсь
встать
в
этот
*сс
You
gonna
watch
me
(get
buck!)
Ты
будешь
смотреть,
как
я
(достану
бакса!)
Know
you
on
the
sideline
hatin'
Знаю,
что
ты
на
обочине
ненавидишь
Formin
little?
in
two,
fakin',
little
buddy
(get
buck)
Формируешь
что-нибудь
маленькое?
в
два
счета,
прикалывайся,
дружище
(получи
бакс)
Yeah
rock
on
wall
shock
shakin'
Да,
рок
на
стене
сотрясает
шок.
And
you
got
to??
what
I'm
thinkin'
И
ты
должен
это
сделать??
о
чем
я
думаю
I'm
about
to
Я
собираюсь
это
сделать
(Get
buck!)
(Возьми
бака!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Williams, David Brown, Jamal Jones, Zak Wallace, Timothy Clayton
Attention! Feel free to leave feedback.