Stevie Wonder - Fingertips - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Wonder - Fingertips




Fingertips Part 1&2 6: 24 Trk 2
Кончики пальцев, часть 1 и 2 6: 24 Трк 2
(Clarence Paul and Henry 'Hank' Cosby)
(Кларенс Пол и Генри "Хэнк" Косби)
Little Stevie Wonder (Steveland Morris)
Маленький Стиви Уандер (Стивленд Моррис)
Fingertips Part 2 -Pop Chart #1 June 22, 1963
Кончики пальцев, часть 2 -Поп-чарт №1, 22 июня 1963
Recorded: Live at The Regal Theatre Chicago
Записано: Концерт в чикагском Regal Theatre
Tamla (Motown) Records #54080
Записи Tamla (Motown) #54080
Album: Stevie Wonder Early Classics
Альбом: Ранняя классика Стиви Уандера
Spectrum CD 544211-2
Спектр CD 544211-2
Transcriber: Awcantor
Переписчик: Awcantor
Part 1: (bongo drum background)
Часть 1: (фон барабана бонго)
'Yeah'
"Да"
'Yeah'
"Да"
Spoken:
Высказанный:
Ladies and gentlemen, now I'm going to do a song
Дамы и господа, сейчас я собираюсь спеть песню
taken from my album, 'The Jazz Soul of Little Stevie'
взято из моего альбома "Джазовая душа маленького Стиви"
The name of the song is called, umm, 'Fingertips'.
Название песни называется, ммм, "Кончики пальцев".
Now, I want ya to clap yo' hand, come on.
А теперь я хочу, чтобы ты хлопнул в ладоши, давай.
Come on!
Давай же!
Yeah!
Да!
Stomp yo' feet
Топай ногами
Jump up and down, do anything that you wanna do!
Прыгай вверх-вниз, делай все, что захочешь!
Yeah!
Да!
Yeah!
Да!
(3: 15 approx. on the track)
(приблизительно в 3: 15 на трассе)
Ev'rybody say, 'Yeah'
Все говорят: "Да"
(Yeah, yeah!)
(Да, да!)
Say, yeah!
Скажи, да!
(Yeah!)
(Да!)
Say, yeah
Скажи, да
(Yeah!)
(Да!)
Yeah?
Да?
(Yeah!)
(Да!)
Yeah! Yeah! Yeah!
Да! Да! Да!
(instrumental & harmonica)
(инструментал и губная гармоника)
Just a little bit-a so-whoa-whoa-whoa-oh-oul
Совсем чуть-чуть-так-воу-воу-воу-о-оул
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да, да-да-да-да-да
Clap your hands, just a little bit louder
Хлопните в ладоши, только чуть громче
Clap your hands, just a little bit louder
Хлопните в ладоши, только чуть громче
(harmonica & instrumental)
(губная гармоника и инструментальные инструменты)
Stevie sings:
Стиви поет:
I know that ev'rybody had, yeah
Я знаю, что у каждого было, да
Ev'rybody have a good time
Все хорошо проводят время
So, if you want me to
Итак, если ты хочешь, чтобы я
If you want me to
Если ты хочешь, чтобы я
I'm gonna swing a-song
Я собираюсь спеть какую-нибудь песню
Yeah, just-a one mo' time
Да, всего-навсего один раз
Be sure I'll come back
Будь уверен, я вернусь
Just-a one more time
Просто... еще один раз
When I come back
Когда я вернусь
So, good-bye
Итак, до свидания
(harmonica)
(губная гармоника)
Announcer spoken:
Говорит диктор:
How about it?
Как насчет этого?
Let's hear it for him, huh?
Давай послушаем это за него, а?
Little Stevie Wonder
Маленький Стиви Уандер
Take a bow, Steveland
Кланяйся, Стивленд
(instrumental)
(инструментальный)
(harmonica)
(губная гармоника)
(piano)
(фортепиано)
Unk crowd woman: 'Yeah!, Harry, get down!'
Дядька из толпы: "Да! Гарри, пригнись!"
Band member: (What key? What key?)
Участник группы: какой тональности? Какой ключ?)
Other band member: (Been tellin' you)
Другой участник группы: тебе говорил)
Band member: (You been tellin' me, what?)
Участник группы: (Ты мне что-то говорил?)
(instrumental)
(инструментальный)
(drums)
(барабаны)
Stevie: Hey!
Стиви: Эй!
Come on!
Давай же!
Well, good-bye, good-bye
Что ж, до свидания, до свидания
A-good-bye, good-bye
А-до свидания, до свидания
Good-bye, good-bye, good-bye
Прощай, прощай, прощай
I'm gonna go, yeah
Я собираюсь уйти, да
I'm gonna go, yeah
Я собираюсь уйти, да
Let's just swing it one more time!
Давай просто покачаем им еще разок!
(instrumental and harmonica to end)
(инструментал и губная гармошка до конца)
Announcer:
Диктор:
'How 'bout it?'
- Как насчет этого? - спросил я.
'Go ahead an shake this up for me real good'
"Давай, встряхни это для меня по-настоящему хорошенько"
'Stevie Wonder.'
"Стиви Уандер".
~
~





Writer(s): H. COSBY, C. PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.