Lyrics and translation Sting & Cheb Mami - Desert Rose
ليلي،
يا
ليلي،
يا...
Лили,
Эй,
Лили,
Эй...
هذه
مدة
طويلة
وأنا
نحوص،
أنا
وعلى
على
غزالتي
Прошло
много
времени,
и
я
на
своем
олене.
وأنا
نحوص،
أنا
وعلى
على
غزالتي
И
я
на
своем
олене.
وأنا
نحوص،
أنا
وعلى
غزالي
И
я
на
своем
олене.
I
dream
of
rain
hele-ye-le
(نحوص
أنا،
وعلى
على
غزالتي)
Я
мечтаю
о
дожде
Хель-е-ле
(ко
мне,
на
моей
Газели).
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
(نحوص
أنا،
وعلى
على
غزالتي)
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни
(ко
мне,
на
моей
Газели).
I
wake
in
vain
hele-ye-le
(نحوص
أنا
واه)
Я
просыпаюсь
напрасно,
Хель-е-Ле
(навстречу
и-Ваху).
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
пока
время
бежит
сквозь
мою
руку.
I
dream
of
fire
hele-ye-le
(ها،
ها،
ها،
هي)
Я
мечтаю
об
огне
Хель-Йе-Ле
(ха-ха-ха,
давай
же).
These
dreams
that
tie
two
hearts
that
will
never
die
Эти
мечты,
которые
связывают
два
сердца,
которые
никогда
не
умрут.
Near
the
flames
hele-ye-le
(ها،
ها،
ها،
ها)
Рядом
с
пламенем
Хель-Йе-Ле
(ха-ха-ха-ха)
The
shadows
play
in
the
shape
of
the
man's
desire
Тени
играют
в
форме
желания
мужчины.
This
desert
rose
hele-ye-le
Эта
роза
пустыни
Хель-е-Ле
Whose
shadow
bears
the
secret
promise
Чья
тень
несет
тайное
обещание?
This
desert
flower
hele-ye-le
Этот
цветок
пустыни
Хель-е-Ле
No
sweet
perfume
ever
tortured
me
more
than
this
Ни
один
сладкий
аромат
не
мучил
меня
сильнее,
чем
этот.
And
now
she
turns
hele-ye-le
И
теперь
она
превращается
в
Хель-е-Ле.
This
way
she
moves
in
the
logic
of
all
my
dreams
Так
она
движется
в
логике
всех
моих
снов.
This
fire
burns
hele-ye-le
Этот
огонь
горит
Хель-е-Ле.
I
realize
that
nothing's
as
it
seems
Я
понимаю,
что
все
не
так,
как
кажется.
I
dream
of
rain
hele-ye-le
(هو،
هو،
هو،
هي)
Я
мечтаю
о
дожде
Хеле-е-Ле
(он,
он,
он,
она).
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни.
I
wake
in
vain
hele-ye-le
Я
напрасно
просыпаюсь,
Хель-е-Ле.
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
пока
время
бежит
сквозь
мою
руку.
I
dream
of
rain
hele-ye-le
Я
мечтаю
о
дожде,
Хель-е-Ле.
I
lift
my
gaze
to
empty
skies
above
Я
поднимаю
взгляд
к
пустым
небесам.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
The
rare
perfume
is
the
sweet
intoxication
of
love
Редкий
аромат-это
сладкое
опьянение
любовью.
أمان،
أمان،
أمان،
أمان،
أمان،
أمان
Безопасность,
Безопасность,
Безопасность,
Безопасность,
Безопасность,
Безопасность
I
dream
of
rain
hele-ye-le
(يانا
نحوص
أنا،
وعلى
على
غزالتي)
Я
мечтаю
о
дожде
Хеле-е-Ле
(Яна
навстречу
мне
и
на
моей
Газели).
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни.
I
wake
in
vain
hele-ye-le
(وأنا،
وأنا،
وأنا،
وأنا،
على
غزالتي)
Я
напрасно
просыпаюсь
Хель-е-ЛЕ
(и
я,
и
я,
и
я,
и
я,
на
моем
олене).
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
пока
время
бежит
сквозь
мою
руку.
Sweet
desert
rose
hele-ye-le
Сладкая
Роза
пустыни
Хель-е-Ле
Whose
shadow
bears
the
secret
promise
Чья
тень
несет
тайное
обещание?
This
desert
flower
hele-ye-le
Этот
цветок
пустыни
Хель-е-Ле
No
sweet
perfume
ever
tortured
me
more
than
this
Ни
один
сладкий
аромат
не
мучил
меня
сильнее,
чем
этот.
Sweet
desert
rose
hele-ye-le
Сладкая
Роза
пустыни
Хель-е-Ле
This
memory
of
hidden
hearts
and
souls
Это
воспоминание
о
сокрытых
сердцах
и
душах.
This
desert
flower
Этот
цветок
пустыни
This
rare
perfume
is
the
sweet
intoxication
of
love
Этот
редкий
аромат-сладкое
опьянение
любовью.
يا
ليلي،
يا
ليل
Эй,
лил,
Эй,
лил.
يا
ليلي،
يا...
О,
Лили,
Эй...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sting
Attention! Feel free to leave feedback.