Lyrics and translation Strong Arm Steady - Klack or Get Klacked
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
Black
man,
shoot
your
friendly
neighborhood
local
policemen
Черный
человек,
пристрели
местных
полицейских
из
твоего
дружелюбного
района
Cause
they
say
you
got
a
gun
is
just
selling
your
hair
Потому
что
они
говорят,
что
у
тебя
есть
пистолет,
это
просто
продажа
твоих
волос.
Police
shoot
without
proof,
I
ever
answered
the
truth
Полиция
стреляет
без
доказательств,
я
никогда
не
отвечал
правду
My
nigger...
a
registration,
blew
his
brains
to
the
roof
Мой
ниггер...
ошибка,
вышибшая
ему
мозги
до
потолка
Has
lead
me
to
the
conclusion
that
we
should
do
the
shooting
Это
привело
меня
к
выводу,
что
мы
должны
заняться
съемками
My
itchy
trigger
finger
niggers
is
a
new
resolution
Мой
зудящий
палец
на
спусковом
крючке,
ниггеры,
- это
новое
решение
What
about...
and
all
the
niggers
in
jail,
А
как
насчет...
и
всех
ниггеров
в
тюрьме,
That
didn't
really
do
the
crime
has
just
remind
me
of
hell
Это
на
самом
деле
не
совершило
преступления,
просто
напомнило
мне
об
аде
To
get
locked
like
Mandela
get
respected
Попасть
в
тюрьму,
как
Мандела,
чтобы
тебя
уважали
Or
you
can
get
rich
like
Rockefeller
off
the
wreckage
Или
вы
можете
разбогатеть,
как
Рокфеллер,
на
обломках
Or
you
could
shoot
it
out
with
the
cops,
make
a
body
block
Или
ты
мог
бы
перестреляться
с
копами,
устроить
заграждение
Take
them
on
a
high
speed
chase,
hit
the
body
shot
Отправься
за
ними
в
погоню
на
высокой
скорости,
попади
в
цель
выстрелом
в
корпус
Change
the
place,
when
you
shoot
the
pigs,
aim
for
the
stomach,
hit
the
face
Меняйте
место,
когда
будете
стрелять
по
свиньям,
цельтесь
в
живот,
попадайте
в
лицо
Rob
a
bank,
hit
the
safe,
hit
the
cake,
clock
burst,
Ограбить
банк,
взломать
сейф,
разбить
торт,
часы
лопнули,
You
too...
fast
words,
steady
show,
cops
see
blacks
and
let
the
cat
burst
Ты
тоже...
быстрые
слова,
уверенное
шоу,
копы
видят
черных
и
пускают
слюни.
Yeah,
that's
right
motherfucker,
you
could
you
two
got
shit...
so
Да,
верно,
ублюдок,
ты
мог
бы,
у
вас
двоих
есть
дерьмо...
так
что
Build
the
agony
strong
on
steady
and
I'm
Усиливай
агонию,
продолжай
в
том
же
духе,
и
я
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
You
hear
that
guitar
but
this
ain't
no
rock
band
Ты
слышишь
эту
гитару,
но
это
не
рок-группа
I
spit
this...
because
I'm
a
rock
man
Я
плюю
на
это...
потому
что
я
рок-музыкант
And
my
home
lane
is
hard
to
will
stand
И
на
моей
родной
полосе
трудно
устоять
That's
the...
contraband
Это...
контрабанда
Fire
encore,
blow
off
in
the
back
drop,
yellow
type
of
fellow
got
it
scraped
while
his...
watched
Зажигательный
выход
на
бис,
удар
сзади,
желтолицый
парень
поцарапался,
пока
его...
смотрели
The
rs
fellows
mandatory...
with
pistols
but
if
you
ain't
talking
a
nigger
yank
your
pistol
rs
является
обязательным...
с
пистолетами,
но
если
ты
говоришь
не
с
ниггером,
выдерни
свой
пистолет
And
I
came...
just
call
me
a
ice
flooding,
for...
top,
flopping
the
tap
of
a
push
button
И
я
кончил...
просто
зови
меня
ледяной
красавицей,
потому
что...
сверху,
одним
нажатием
кнопки.
More
revenue
than
most
niggers
are
still
on
the
block,
Больше
дохода,
чем
у
большинства
ниггеров,
все
еще
находящихся
в
квартале,
Maybe
cause
I
got
something
to
loose,
they
ask
won't
be
shot
Может
быть,
из-за
того,
что
мне
есть
что
терять,
они
спрашивают,
не
будут
ли
меня
расстреливать
But
once
a
real
factor,
always
a
klack
klacker
Но
как
только
появляется
реальный
фактор,
всегда
остается
клак-клакер
Make
corners
out
of
niggers
to
think
they
are
train
snatchers
Заставлять
ниггеров
думать,
что
они
похитители
поездов
City
full
of
lame,.
San
Diego's
filled
with
dead
homies
that's
some
little
niggers...
Город,
полный
отморозков.
Сан-Диего
полон
мертвых
корешей,
это
какие-то
маленькие
ниггеры...
Don't
get
it
fucked
up
nigger,
just
cause
a
nigger
hopping
up
his
V
core,
Не
облажайся,
ниггер,
только
потому,
что
ниггер
подпрыгивает
на
своем
V-образном
ядре.,
Don't
mean
a
nigger
won't
splat
you
nigger,
uh
Это
не
значит,
что
ниггер
не
шлепнет
тебя,
ниггер,
а
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
...
appetite
the
warfare,
stay
in
here
you
lift
the
10
feet
in
the
air,
yeah
..
продолжай
войну,
оставайся
здесь,
ты
поднимаешься
на
10
футов
в
воздух,
да
Homie
see
electric
chair,
cell
block
filled
to
the...
Братан
видит
электрический
стул,
тюремный
блок
заполнен
доверху...
...
keep
letting
the
small
things
slide
you
won't
win,
die
or
survive
..
продолжайте
пускать
мелочи
на
самотек,
вы
не
победите,
не
умрете
и
не
выживете
Do
your
time,
take
it
in...
Отсиди
свое
время,
прими
это
во
внимание...
...
niggers
on
the
yard
when
it's
fun
time
..
ниггеры
во
дворе,
когда
самое
время
повеселиться
The
hood's
evil
know
better
than
the...
for
the
impact
the
ground
zero
Зло
в
капюшоне
знает
лучше,
чем...
что
касается
удара
по
эпицентру
See
heroes
getting
cut
getting
pay
like...
Смотрите,
как
героев
сокращают,
как
им
платят...
Leave
them
be,
guess
I
be...
Оставь
их
в
покое,
думаю,
я
останусь...
Be
the
reason
they
got
wanted,.
Быть
причиной
того,
что
их
разыскивали,.
And
all
of
your
sea
low,
that's
side
of
the
way
you
looking
И
все
твое
низкое
настроение
- это
часть
того,
как
ты
смотришь
It's...
in
the
precinct,
I'd
rather
see
book
it
Это...
в
участке
я
бы
предпочел
посмотреть,
как
это
делается
I
mean
we
like
to
preach
whether
blue
make
green,
black
and
brown
make
green
Я
имею
в
виду,
что
нам
нравится
проповедовать,
делает
ли
синий
цвет
зеленым,
черный
и
коричневый
- зелеными
But
it's
always
gonna
end
up
that
way,
so
ya
be
prepared
for
everything
Но
так
всегда
будет
заканчиваться,
так
что
будь
готов
ко
всему
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more
Клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били,
клак
или
чтобы
тебя
больше
не
били
Time
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood,
downtown
from
the
hood
Время
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города,
центр
города
из
города
Klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more,
klack
or
get
klacked
no
more.
Клак
или
тебя
больше
не
будут
клакать,
клак
или
тебя
больше
не
будут
клакать,
клак
или
тебя
больше
не
будут
клакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalil Abdul Rahman, Jason Smith, Charles Mitchell, Marvin Jones
Attention! Feel free to leave feedback.