sumika - 「伝言歌」 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation sumika - 「伝言歌」




「伝言歌」
“A Song of Transmission”
日毎に増えてく小言
Every day the criticism increases
それは貴方を知りすぎているから
That’s because I know you too well
面倒な照れや もどかしさも
Troublesome shyness and impatience, too
受け入れて私 五分後には変われる
I’ll accept them; I can change in five minutes
出会って三年間
It’s been three years since we met
まともにお世辞も言えない私を救って
Save me, who can’t even give you a decent compliment
この歌を自分勝手に今、投げるから
I’m going to throw this song at you now, all on my own
貴方のそのデカイ手などやら
Your big hands, they’re useless
音感のないその歌声も
And your singing voice has no pitch
笑うと消える程細い目も
Your eyes close so thin when you smile
全部全部知っているから
I know all, all of it
皮肉も言えない正直さを
I can’t say anything sarcastic
ジョークも言えない真面目さを
I can’t tell a joke
からかって逃げる気なんてない
I have no intention of running away
全部貴方に
All of me to
伝えたい
To you
全部貴方に
All of me to
全部伝えて この言葉よ
All to you, these words
迷わないように
So you won’t lose your way
伝えたい
To you
今の私の
Of what I am now
半分以上があなたで出来ていたと
More than half of me is made of you
気付いたから
That’s what I realized
日毎に減っていく会話
Our conversations decrease each day
それは別れが近付いているから
That’s because our farewell is approaching
ひねくれ半分の私では
Half my nature is contrary
強がってうまく話せない
I act tough and can’t speak properly
挨拶し合うのは
We greet one another,
あと何回かを指折り数え
Counting down the remaining times on my fingers
その分泣いたりすることも
The times I cry
あなたは思いもしないんでしょう
Are things you’d never guess
何かと涙もろい所とか
You’re somewhat quick to tears
負けず嫌いな一面や
And you’re not one to give up
クセのかかったその前髪も
Even your quirky bangs
全部私は見ていたわ
I’ve seen it all
飽きるほど聞いたその声も
The voice I’ve heard so much,
飽きるほど見たこの別れも
and this farewell I’ve seen so many times
飽きるほどあった日常が
The daily routine I’ve had so much of
途切れないように
May it never end
伝えたい
To you
全部あなたに
All of me to
全部伝えて この言葉よ
All to you, these words
迷わないように
So you won’t lose your way
伝えたい
To you
今の私の
Of what I am now
半分以上があなたで出来ていたと
More than half of me is made of you
気付いたから
That’s what I realized
伝えたい
To you
伝えたい
To you
伝えたい
To you
もう振り向かないで
Don’t turn around again
せき止めいた気持ち溢れて
The pent-up feelings overflow
息が止まる
And my breath stops
伝えたい
To you
もう振り向かないで
Don’t turn around again
私を作ったあなたにこの気持ち
This feeling to you, who made me who I am
伝えたいだけ
I just want to pass it on
伝えたい
To you
伝えたい
To you
伝えたい
To you
全部貴方に
All of me to
貴方に最後に今
To you, right now, for the last time
投げかける
I’ll throw it
「伝言歌」よ
“A Song of Transmission”





Writer(s): 片岡 健太, 片岡 健太


Attention! Feel free to leave feedback.