Lyrics and translation Sunshine Anderson - A Little Sunshine [Intro]
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
There
are
days
when
we
all
feel
like
Бывают
дни,
когда
мы
все
чувствуем,
что
We
are
lost
in
a
maze,
nothing's
going
our
way
Мы
заблудились
в
лабиринте,
ничто
не
идет
по
нашему
пути
It's
just
one
of
those
days
Это
просто
один
из
тех
дней
Can
I
get
a
witness,
oh
now
Могу
я
пригласить
свидетеля,
о,
сейчас
At
some
point
we
all
need
something
В
какой-то
момент
нам
всем
что-то
нужно
Or
someone
to
come
through
with
a
kind
word
or
two
Или
кто-то,
кто
скажет
пару
добрых
слов
Something
so
small
can
make
all
the
difference
Что-то
такое
маленькое
может
иметь
огромное
значение
In
the
world,
that's
why
В
мире,
вот
почему
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Have
you
ever
just
needed
a
hug
Тебе
когда-нибудь
просто
нужно
было
обняться
Or
a
pat
on
your
back,
feels
so
good
to
be
loved
Или
похлопывание
по
спине,
так
приятно
быть
любимым
Something
so
small
can
make
all
the
difference
Что-то
такое
маленькое
может
иметь
огромное
значение
In
the
world,
ooh
В
этом
мире,
о-о-о
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Every
now
and
then
when
the
clouds
move
in
Время
от
времени,
когда
облака
надвигаются
They're
somewhat
overbearing
Они
несколько
властны
But
before
you
know,
the
sun
is
in
control
Но
прежде
чем
ты
успеешь
оглянуться,
солнце
уже
под
контролем
And
into
your
eyes
it's
staring
И
в
твои
глаза
он
смотрит
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometime
to
brighten
up
your
day
Когда-нибудь,
чтобы
скрасить
твой
день
Everybody
needs
a
little
sunshine
in
your
life
Каждому
нужно
немного
солнечного
света
в
вашей
жизни
Sometimes
if
it's
only
but
a
ray
Иногда,
если
это
всего
лишь
луч
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.