Lyrics and translation Superbus - On the River
Ah,
ça
s'passe
comme
ça
la
vie
alors
c'est
ça
Ах,
так
происходит
в
жизни,
так
вот
в
чем
дело.
J'ai
pas
d'envie
j'ai
pas
d'élan
mais
j'm'en
fous
У
меня
нет
желания,
у
меня
нет
импульса,
но
мне
все
равно.
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'ai
tout
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
у
меня
есть
все.
J'ai
tout
et
j'étouffe
alors
je
pars...
У
меня
все
есть,
и
я
задыхаюсь,
поэтому
я
ухожу...
Sur
un
bateau
sur
la
Tamise
un
whisky-bar
На
лодке
по
Темзе
есть
виски-бар
J'ai
des
amis
j'ai
des
emmerdes
mais
j'm'en
fous
У
меня
есть
друзья,
мне
все
равно,
но
мне
все
равно.
J'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу.
Ce
sera
la
fête
ce
soir
Сегодня
вечером
будет
вечеринка
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
be
together
Мы
будем
вместе
Right
on
the
river
Прямо
на
реке
But
I'll
be
cold
Но
мне
будет
холодно.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку.
The
lights
are
gold
Огни
золотые.
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
go
there
together
Мы
пойдем
туда
вместе
Right
on
the
river
Прямо
на
реке
But
I'll
be
cold
Но
мне
будет
холодно.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Make
it
better
Сделайте
это
лучше
Lights
are
gold
Огни
золотые
Le
coeur
en
fête
Сердце
в
празднике
Je
pars
je
pars
Я
ухожу,
я
ухожу.
Et
si
tu
le
souhaites
И
если
ты
этого
пожелаешь
Viens
sous
mon
sweater
Залезай
под
мой
свитер.
Ce
soir
ce
soir
Сегодня
вечером
Сегодня
вечером
Ah
ah
ah,
tout
ça
pourquoi
tout
ça
pour
qui
pour
ça
Ах,
ах,
все
это
зачем
все
это,
для
кого
это
J'ai
pas
d'raison
j'ai
pas
d'logique
mais
j'm'en
fous
У
меня
нет
причин,
у
меня
нет
логики,
но
мне
все
равно.
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'ai
le
droit
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
я
имею
право
J'ai
le
droit
et
j'aime
pas
alors
je
pars
У
меня
есть
право,
и
мне
это
не
нравится,
поэтому
я
ухожу
Sur
un
bateau
sur
la
Tamise
un
samedi
soir
На
лодке
по
Темзе
в
субботу
вечером
J'veux
des
horaires
des
deadlines
pour
te
voir
Мне
нужно
расписание
крайних
сроков,
чтобы
увидеть
тебя
J'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу.
J'suis
capitaine
ce
soir
Сегодня
я
капитан.
+ Lights
are
gold
gold
gold...
+ Огни
- золотое
золото...
J'm'en
fous
j'm'en
fous
j'm'en
fous
j'm'en
fous
je
pars
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно,
я
ухожу
The
lights
are
gold
Огни
золотые.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку.
The
lights
are
gold
Огни
золотые.
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку.
+ The
lights
are
gold
+ Огни
золотые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Ayache
Attention! Feel free to leave feedback.