Suresh Wadkar, Sadhana Sargam - Sagar Mein Tarang Hai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Suresh Wadkar, Sadhana Sargam - Sagar Mein Tarang Hai




Sagar Mein Tarang Hai
Waves in the Ocean
सागर में तरंग है, सूर्य किरण के संग है
The ocean has waves, with the sun's rays along
डोर के साथ पतंग है, फूलों में भी रंग है
A kite with its string, flowers with their colors
सागर में तरंग है, सूर्य किरण के संग है
The ocean has waves, with the sun's rays along
सागर में तरंग है, सूर्य किरण के संग है
The ocean has waves, with the sun's rays along
डोर के साथ पतंग है, फूलों में भी रंग है
A kite with its string, flowers with their colors
कोई ना अकेला संसार में
Nobody is alone in the world
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
सागर में तरंग है, सूर्य किरण के संग है
The ocean has waves, with the sun's rays along
डोर के साथ पतंग है, फूलों में भी रंग है
A kite with its string, flowers with their colors
कोई ना अकेला संसार में
Nobody is alone in the world
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
ग़म है, खुशी है, अच्छी-बुरी है
There is sorrow, joy, good and bad
किसको पता है यहाँ क्या ज़िन्दगी है
Who knows what life is here
मेघों का राग है, रंगों का फाग है
There is a melody of clouds, a festival of colors
उड़ता धुआँ है, कभी पानी है, आग है
There is smoke floating, sometimes water, fire
सुर है जहाँ, वहाँ ताल है
Where there is melody, there is rhythm
गुल है जहाँ, वहाँ डाल है
Where there is a flower, there is a stem
होली पे गुलाल है, मस्ती में धमाल है
On Holi, there is colored powder, there is revelry in the fun
कोई ना अकेला संसार में
Nobody is alone in the world
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
ओ, नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Oh, relationships are connected in love
घर-परिवार है, तीज-त्यौहार है
There is home and family, there are festivals
जहाँ हैं फ़िज़ाएँ, वहीं महकी बहार है
Where there are breezes, there is a fragrant spring
ना बेबसी है, ना वेदना है
There is neither helplessness nor pain
छोटा सा घर ये अपना स्वर्ग-नुमा है
This small house of ours is like heaven
थाल दीया के साथ है, दिन है जहाँ, वहाँ रात है
The plate is with the lamp, there is day where there is night
डोली संग बारात है, सावन में बरसात है
There is a wedding procession with the bride, it rains in monsoon
कोई ना अकेला संसार में
Nobody is alone in the world
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love
नाते जुड़े हैं सभी प्यार में
Relationships are connected in love





Writer(s): Sameer, Anand Milind


Attention! Feel free to leave feedback.