Lyrics and translation Svartepetter - Jarle (feat. Onkl P)
Det
er
kanskje
ikke
mange
av
dere
som
veit
det
her
Возможно,
не
многие
из
вас
знают
об
этом.
Men
way
way
back
in
the
days
Мужчины
из
далекого
прошлого
Som
når
tilbake
Кто
тянется
назад
Når
P
fortsatt
var
killa
kre
Когда
Пи
был
еще
килла
кре
Og
jeg
var
barnløs,
hadde
vi
en
kamrat
И
я
был
бездетным,
у
нас
была
пара
En
kis
vi
pleide
å
rappe
med
en
del
sant
Чувак,
с
которым
мы
читали
рэп,
в
котором
было
много
правды
Han
het
Jarle
Его
звали
Ярле.
Men
Jarle
forsvant
Но
Ярле
исчез
Det
var
den
dagen
de
bøffa
Jarle
Это
был
тот
день,
когда
шуты
убили
Ярле.
(Bøffa
Jarle)
(Баффало
Ярле)
Jarle
hvor
er
du?
Ярле,
где
ты?
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
делся?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
делся?)
Du
stupte
ut
i
menneskehavet!
Ты
окунулся
в
человеческое
море!
(Menneskehavet)
Человеческое
море
(Kjære
Jarle)
(Дорогой
Ярле)
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
ходил?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
ходил?)
Jarle
var
en
likanes
kar
Ярле
был
приятным
парнем
Det
ekke
mange
som
har
hørt
om
Jarle
Многие
слышали
о
Джаррете.
Men
Jarle
var
Но
Джарле
был
øøhm,
jævla
trivelig
о,
чертовски
мило
Jarle
hadde
skills,
У
Ярле
были
навыки,
Jeg
så
han
redde
en
baby
ut
av
en
brennene
bil
Я
видел,
как
он
спасал
ребенка
из
горящей
машины.
Jeg
hørte
han
ga
bort
en
nyre
han
var
så
innmari
snill
Я
слышала,
он
отдал
почку.
он
был
таким
милым.
Vi
måtte
prate
han
ut
av
at
han
sku
donere
en
til
Нам
пришлось
отговорить
его
от
пожертвования
еще
одной
почки
Han
kunne
spandere
en
pills
Он
мог
бы
купить
мне
таблетку.
Han
kunne
ta
en
telefon
og
fylle
stedet
med
chicks
Он
мог
бы
позвонить
по
телефону
и
заполнить
заведение
цыпочками
Så
var
det
dagen
vi
sku
gjøre
en
gigg
Это
был
день,
когда
я
выступал.
Og
Jarle
hadde
kjempe
lyst
til
å
prøve
et
triks
Джаред
хотел
попробовать
трюк.
Han
hadde
sett
det
på
TV'en
Он
видел
его
по
телевизору
Han
ville
stupe
fra
senen
Он
падал
со
сцены.
Så
Jarle
stupte
fra
senen
og
han
forsvant
Итак,
Ярле
нырнул
со
сцены,
и
он
исчез.
Hvis
du
er
der
et
sted
kan
du
la
oss
vite
at
du
lever
Если
ты
где-то
там,
пожалуйста,
дай
нам
знать,
что
ты
жив
Det
er
bare
å
sende
oss
et
brev
eller
noe
sånnt
Просто
пришли
мне
письмо
или
что-нибудь
в
этом
роде.
Det
var
den
dagen
de
bøffa
Jarle
Это
был
день,
когда
шуты
убили
Ярле.
(Bøffa
Jarle)
(Буйвол
Ярле)
Jarle
hvor
er
du?
Ярле,
где
ты?
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
делся?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
делся?)
Du
stupte
ut
i
menneskehavet!
Ты
окунулся
в
человеческое
море!
(Menneskehavet)
Человеческое
море
(Kjære
Jarle)
(Дорогой
Ярле)
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
делся?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
делся?)
Noen
stjal
Jarle
og
ryktene
går
Кто-то
украл
Ярле,
и
по
городу
поползли
слухи.
For
Jarle
ville
aldri
finne
på
å
flykte
fra
oss
Потому
что
Ярле
никогда
бы
не
сбежал
от
нас.
Nei
Jarle
ville
aldri
bare
reise
avsted
Нет,
Ярле
никогда
бы
просто
так
не
ушел
Jeg
veit
han
ville
gitt
oss
beskjed
Я
знаю,
он
бы
мне
сказал.
Mulig
han
ble
tatt
av
KGB
Возможно,
он
был
арестован
КГБ.
Og
smugla
ut
av
landet
opp
i
nord-norge
et
sted
И
тайно
вывезен
из
страны
где-то
на
севере
Норвегии
Noen
sier
Jarle
var
en
helt
Некоторые
говорят,
что
Ярле
был
героем
Med
falsk
identitet,
han
var
hemmelig
agent
Под
вымышленным
именем
он
был
секретным
агентом
Og
noen
snakker
om
no
penger
han
har
gjemt
А
кто-то
говорит
о
том,
что
он
не
прятал
никаких
денег
Mens
andre
sier
Jarle
hadde
gjeld
В
то
время
как
другие
говорят,
что
у
Ярле
были
долги
Uansett,
Jarle
er
bortevekk
В
любом
случае,
Джаред
ушел.
Var
på
et
av
første
showsa
våre
og
ble
aldri
mere
sett
Я
пошел
на
одно
из
своих
первых
шоу,
и
больше
меня
никто
не
видел.
Men
han
var
alle
tiders
dude,
Но
он
был
отличным
парнем,
Han
var
alle
sammens
venn
Он
был
всеобщим
другом
Uten
Jarle
blir
det
aldri
mere
fest!
Без
Ярле
другой
вечеринки
никогда
не
будет!
Det
var
den
dagen
de
bøffa
Jarle
Это
был
день,
когда
шуты
убили
Ярле.
(Bøffa
Jarle)
(Буйвол
Ярле)
Jarle
hvor
er
du?
Ярле,
где
ты?
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
делся?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
делся?)
Du
stupte
ut
i
menneskehavet!
Ты
окунулся
в
человеческое
море!
(Menneskehavet)
Человеческое
море
(Kjære
Jarle)
(Дорогой
Ярле)
Hvor
ble
du
av?
Куда
ты
делся?
(Hvor
ble
du
av?)
(Куда
ты
делся?)
Hvor
ble
du
aaav?
Где
ты
стал
aaav?
Hvor
ble
du
aaav?
Где
вы
стали
aaav?
(Hvor
ble
du
aaav?)
(Где
вы
стали
aaav?)
Hvor
ble
du
aaav?
Где
вы
стали
aaav?
(Hvor
ble
du
aaav?)
(Где
ты
стал
aaav?)
Hvor
er
du
nååå?
Где
ты
неееет?
(Hvor
er
du
nååå?)
(Где
ты
нееееет?)
Hvor
er
du
nååå?
Где
ты
нееееет?
(Hvor
er
du
nååå?)
(Где
ты
нееееет?)
(Kjære
Jarle)
(Дорогой
Ярле)
Har
du
det
braaa?
Ты
в
порядке?
(Har
du
det
braaa?)
(Ты
в
порядке?)
Har
du
det
braaa?
Ты
в
порядке?
(Har
du
det
braaa?)
(Ты
в
порядке?)
Har
du
det
braaa?
Ты
в
порядке?
(Har
du
det
braaa?)
(Ты
в
порядке?)
Hvis
du
har
nooo
Если
у
тебя
нет
Informasjooon
Информация
о
Джуне
Så
ta
konaaakt
Так
что
забирай
жену.
82-52-5-Jarle
82-52-5-Ярле
82-52-5-Jarle
82-52-5-Ярле
82-52-5-Jarle
82-52-5-Ярле
82-52-5-Jarle
82-52-5-Ярле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paal Toeien, Jo Anders Johnsen, Daniel Vedoe Oedegaard
Attention! Feel free to leave feedback.