Sylvie Vartan - Da dou ron ron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sylvie Vartan - Da dou ron ron




Elle s'appelle Sylvie Vartan
Ее зовут Сильви Вартан
Et lui Johnny Hallyday
А он Джонни Холлидей
Bye bye baby
Пока, пока, детка
Bye bye honey
Пока, пока, милый
J'abandonne, je pardonne
Я сдаюсь, я прощаю
Mais je fuis
Но я убегаю
Je pars sans laisser de traces
Я ухожу, не оставляя следов
Qui voudra prendra ma place
Кто захочет, займет мое место
Cette chanson a été conçue, écrite, enregistrée, spécialement pour vous.
Эта песня была задумана, написана, записана специально для вас.
Ça m'étonnerait que vous puissiez l'entendre un jour ailleurs.
Я был бы удивлен, если бы вы могли услышать это когда-нибудь в другом месте.
Je sais que beaucoup d'entre vous nous connaissent.
Я знаю, что многие из вас знают нас.
Je pense que vous nous connaissez mal.
Я думаю, вы плохо нас знаете.
Alors, on va commencer par essayer de se connaître un peu mieux.
Итак, мы начнем с того, что попытаемся узнать друг друга немного лучше.
Par exemple, Sylvie va vous parler de la mode, moi je vais vous parler des motos.
Например, Сильви расскажет вам о моде, я расскажу вам о мотоциклах.
On va parler un petit peu de notre vie.
Мы немного поговорим о нашей жизни.
Sylvie et la mode
Сильви и мода
bien pour moi cet été la mode ce sera un pantalon, en l'occurrence un blue jean.
Ну, для меня этим летом модой будут брюки, в данном случае синие джинсы.
Parce que c'est la tenue idéale pour voyager, pour travailler, pour se déplacer, pour être à l'aise.
Потому что это идеальный наряд для путешествий, работы, путешествий, чтобы чувствовать себя комфортно.
Et puis également une jupe longue en liberty.
А также длинная юбка в стиле либерти.
C'est-à-dire, c'est un tissu anglais qui a des petites fleurs et qui est très joli.
То есть это английская ткань с мелкими цветочками, которая выглядит очень красиво.
Johnny et la moto, toujours la moto, rien que la moto
Джонни и мотоцикл, всегда мотоцикл, только мотоцикл
Y a plusieurs personnes que j'ai rencontrées dans la rue qui m'ont demandé si je faisais ma tournée d'été en moto comme l'année dernière.
Есть несколько человек, которых я встретил на улице, которые спросили меня, еду ли я в свой летний тур на мотоцикле, как в прошлом году.
bien, je ne pense pas car l'année dernière c'était dans un cirque.
Ну, я так не думаю, потому что в прошлом году это было в цирке.
On ne faisait jamais plus de quatre-vingts kilomètres par jour.
Мы никогда не проходили больше восьмидесяти километров в день.
Alors que cette année, comme ce sont exclusivement des galas et que on va, en moyenne, faire entre deux cents et six cents kilomètres, c'est un peu fatigant et un peu long de le faire en moto, surtout quand on chante le soir.
В то время как в этом году, поскольку это исключительно гала-концерты и мы в среднем проезжаем от двухсот до шестисот километров, это немного утомительно и немного трудоемко делать это на мотоцикле, особенно когда мы поем по вечерам.
Pourquoi j'aime la moto. On me l'a également demandé souvent.
Почему я люблю мотоцикл. Меня также часто спрашивали об этом.
Parce que je considère que la voiture est un objet de déplacement.
Потому что я считаю машину объектом передвижения.
Un objet de travail. Alors que la moto, c'est plutôt une machine, un objet d'agrément, de vacances, disons.
Рабочий объект. В то время как мотоцикл-это скорее машина, объект удовольствия, скажем так, для отдыха.
J'aime bien les motos assez puissantes. J'ai une 750 Honda que j'ai fait transformer par Japoto en 950. Parce que j'aime assez les engins assez poussés, assez puissants.
Мне нравятся довольно мощные мотоциклы. У меня есть Honda 750 года выпуска, которую Япото переделал для меня в 950-ю. Потому что мне очень нравятся довольно мощные, достаточно мощные механизмы.
Ça vient peut-être parce que ma première moto était une Harley Davidson 1200 centimètres/cubes et que quand j'ai une moto, disons, plus légère, ça me paraît un peu fragile.
Возможно, это связано с тем, что моим первым мотоциклом был Harley Davidson 1200 кубических сантиметров, и когда у меня мотоцикл, скажем так, легче, он кажется мне немного хрупким.
Et comme je suis assez grand, je me sens plus à l'aise, moi personnellement, sur une moto de grosse cylindrée.
А поскольку я довольно высокий, я лично чувствую себя более комфортно на мотоцикле с большим рабочим объемом.
- Moi aussi j'ai une moto. J'ai Kawazaki 250.
- У меня тоже есть мотоцикл. У меня Кавазаки 250.
- Non, Honda
- Нет, Хонда.
- Non, c'est vrai. J'ai Kawazaki 250.
- Нет, это правда. У меня Кавазаки 250.
- Mais pas encore
- Но еще нет
- Mais, après-demain.
- Но послезавтра.
- Ce que j'aime dans la moto, moi...
- Что мне нравится в мотоцикле, так это я...
- Moi, je vais avoir une Kawasaki 900, entre parenthèses
- У меня будет Kawasaki 900, в скобках
- Oui mais t'es plus grand, évidemment. C'est normal.
- Да, но ты, очевидно, выше ростом. Это нормально.
- Moi je tomberais avec.
- Я бы упал с ним.
- Non, mais, moi ce que j'aime dans la moto, c'est que, comme disait Johnny, c'est un objet qui fait penser aux vacances, parce que quand on est sur une moto, on fait partie et on fait corps avec la nature. C'est-à-dire, on fait partie de la nature, de l'environnement. Quand on est dans une voiture, on est, on est dans sa voiture, alors quand on est sur une moto, on est comme sur un cheval. C'est agréable.
- Нет, но что мне нравится в мотоцикле, так это то, что, как говорил Джонни, это объект, который заставляет задуматься об отдыхе, потому что, когда ты едешь на мотоцикле, ты становишься частью природы и слив с ней. То есть мы являемся частью природы, окружающей среды. Когда мы в машине, мы, мы в ней автомобиль, поэтому, когда мы на мотоцикле, мы как на лошади. Это приятно.
On est à l'air libre.
Мы на свежем воздухе.
Bye bye baby
Пока, пока, детка
Bye bye honey
Пока, пока, милый
Je m'envole, je décolle
Я лечу, лечу, лечу.
De ta vie
Из твоей жизни
C'est un disque, de toute façon, d'un métrage assez court.
В любом случае, это запись довольно короткого видеоматериала.
On n'a pas trop le temps de pouvoir discuter trop longtemps avec vous.
У нас не так много времени, чтобы мы могли слишком долго с вами спорить.
Mais, je pense qu'en tous cas, en ce qui concerne cet été, on aura l'occasion de vous voir.
Но, я думаю, что в любом случае, что касается этого лета, у нас будет возможность увидеться с вами.
Enfin, en tout cas, ceux qui voudront bien venir nous voir.
Ну, во всяком случае, те, кто захочет прийти к нам.
En attendant, peut-être, pour qu'on se connaisse un peu mieux, car aujourd'hui, vous nous avez entendu, mais nous, finalement, on parle dans un micro, et vous, vous nous écoutez.
А пока, может быть, чтобы мы узнали друг друга немного лучше, потому что сегодня вы нас слышали, но мы, в конце концов, говорим в микрофон, а вы нас слушаете.
Peut-être que vous pouvez écrire au journal pour dire si vous avez été contents, si la chanson qu'on vous a réservée vous a plu et, en tous cas, si vous aimeriez qu'on vous la chante, cet été, en tournée, Sylvie et moi.
Может быть, вы могли бы написать в газету и сказать, довольны ли вы, понравилась ли вам песня, которую мы вам заказали, и, в любом случае, не хотели бы вы, чтобы мы спели ее вам этим летом, в туре, Сильви и я.
Alors on attend votre courrier et j'espère que vous aurez été contents de cet enregistrement et que ça vous aura fait plaisir.
Итак, мы ждем Вашего письма, и я надеюсь, что вы остались довольны этой записью и что она доставила вам удовольствие.
A bientôt.
До скорого.
A bientôt, au revoir.
До скорой встречи, до свидания.





Writer(s): Jeff Barry, Ellie Greenwich, Phil Spector


Attention! Feel free to leave feedback.