Lyrics and translation Sylvie Vartan - Est-ce que tu le sais? - What'd I Say
Regarde
un
peu
ce
beau
garçon,
je
voudrais
bien
connaître
son
nom
Посмотри
немного
на
этого
красивого
мальчика,
мне
бы
хотелось
узнать
его
имя
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Скажи
мне
Crois-tu
qu'il
m'a
remarquée?
Crois-tu
qu'il
voudrait
m'embrasser?
Думаешь,
он
меня
заметил?
Думаешь,
он
захочет
меня
поцеловать?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Скажи
мне
Pourrais-tu
m'expliquer?
On
dirait
qu'il
ne
m'a
pas
remarquée
Не
мог
бы
ты
мне
объяснить?
Похоже,
он
меня
не
заметил.
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Скажи
мне
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi,
oui,
est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi
Ты
это
знаешь?
Скажи
мне,
Да,
ты
это
знаешь?
Скажи
мне
Que
faut-il
faire
dans
la
vie
pour
dénicher
un
joli
mari
Что
нужно
сделать
в
жизни,
чтобы
найти
красивого
мужа
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Dis-moi
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Скажи
мне
Est-ce
que
tu
le
sais?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Ты
это
знаешь?
Ты
это
знаешь?
Dis-moi,
oui,
est-ce
que
tu
le
sais?
Скажи
мне,
Да,
ты
это
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Daniel Barbot, Pierre Saka
Attention! Feel free to leave feedback.