Lyrics and translation Sylvie Vartan - Sang pour sang
Jiai
pas
toujours
trouvé
les
mots
Цзяй
не
всегда
находил
слова
Pour
bercer
tes
rêves
d′enfant
Чтобы
убаюкать
твои
детские
мечты
Ensemble
on
est
devenus
grand
Вместе
мы
стали
великими
De
bons
points
en
double
zéro
Хорошие
очки
в
двойном
нуле
Paralysés
par
tant
d'amour
Парализованные
такой
любовью
On
s′apprivoise
au
jour
le
jour
Мы
приручаем
друг
друга
изо
дня
в
день
J'ai
jamais
su
trouver
les
gestes
Я
никогда
не
умел
находить
жесты.
Qui
pouvaient
soigner
tes
blessures
Кто
мог
залечить
твои
раны
Guider
tes
pas
vers
le
futur
Направляйте
свои
шаги
в
будущее
À
tous
les
signaux
de
détresse
На
все
сигналы
бедствия
Dis,
comment
j'aurais
pu
faire
face
Скажи,
как
я
мог
справиться
с
этим
Pris
entre
le
feu
et
la
glace?
Оказавшись
между
огнем
и
льдом?
Au-delà
de
nos
différences
За
пределами
наших
различий
Des
coups
de
gueule,
des
coups
de
sang
Удары
в
лицо,
удары
в
кровь.
À
force
d′échanger
nos
silences
Чтобы
обменяться
молчанием
Maintenant
qu′on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
оказались
лицом
к
лицу
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
за
кровью
Comme
si
les
battements
de
nos
cœurs
Как
будто
биение
наших
сердец
Étaient
sur
la
même
longueur
d'ondes
Были
на
одной
волне
Les
lignes
de
nos
mains
se
confondent
Линии
на
наших
руках
сливаются
Tu
me
renvoies
comme
un
miroir
Ты
меня
уничтожаешь
как
зеркало
Mes
doutes
et
mes
éclats
de
rires
Мои
сомнения
и
взрывы
смеха
La
promesse
d′un
autre
avenir
Обещание
другого
будущего
Peu
importe
si
la
vie
menace
Неважно,
угрожает
ли
жизнь
Ce
qui
reste
en
nous
d'innocent
То,
что
осталось
в
нас
невинным
Puisqu′on
se
comprend
à
présent
Поскольку
мы
теперь
понимаем
друг
друга
Peu
à
peu
la
douleur
s'efface
Постепенно
боль
проходит
On
n′en
garde
plus
qu'une
trace
Теперь
у
нас
есть
только
один
след.
Comme
une
offense
au
temps
qui
passe
Как
оскорбление
проходящего
времени
Au-delà
de
nos
différences
За
пределами
наших
различий
Des
coups
de
gueule
des
coups
de
sang
От
ударов
в
лицо
брызнула
кровь.
À
force
d'échanger
nos
silences
Чтобы
обменяться
молчанием
Maintenant
qu′on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
оказались
лицом
к
лицу
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
за
кровью
Au-delà
de
nos
différences
За
пределами
наших
различий
À
force
d′échanger
nos
silences
Чтобы
обменяться
молчанием
Maintenant
qu'on
est
face
à
face
Теперь,
когда
мы
оказались
лицом
к
лицу
On
se
ressemble
sang
pour
sang
Мы
похожи
друг
на
друга
кровь
за
кровью
Tous
les
deux
sang
pour
sang
Оба
кровь
за
кровь
Tous
les
deux
sang
pour
sang
Оба
кровь
за
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hallyday, Eric Chemouny
Attention! Feel free to leave feedback.