SödraSidan - Vi fakkar upp vår värld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SödraSidan - Vi fakkar upp vår värld




Södrasidan, vart är du påväg nånstans?
Саут-Сайд, куда ты идешь?
Vi fakkar upp vår värld och
Мы выдумываем наш мир и
Vi kan aldrig hålla sams
Никогда не сможем помириться.
När vi borde bara chilla med varann,
Когда мы должны просто расслабиться друг с другом,
Vi bygger upp misär, som vi sen
Мы создаем страдание, которое затем
Lämnar kvar att ärvas av våra barn, X2
Уходя, оставленный на наследство нашим детям, X2
Det är någonting som är fel vår
С нами что то не так
Värld ey, för folk som lever som dem
Мир Эй, для людей, которые живут, как они.
Lär jag undrar om vi någonsin kommer
Интересно, придем ли мы когда-нибудь?
Lära oss att vi, är alla samma blod och
Узнай, что мы все одной крови.
Samma skit, vi måste alla resa oss
Одно и то же дерьмо, мы все должны встать.
Och säga så. för vi har stora problem
Потому что у нас большие проблемы.
Med detta system, vi måste höja vår röst,
С этой системой мы должны возвысить свой голос.
Vi måste ihop vi måste rätta till alla de
Мы должны идти вместе мы должны исправить все это
Felen som vi har gjort, svär ditt liv
Ошибки, которые мы совершили, так что поклянись своей жизнью.
Att göra vad du kan. har bara med dig själv
Делай то, что можешь, только с собой.
sluta skylla varann och det är sant
Так что перестаньте винить друг друга, и это правда.
Om vi alla sluter upp som en kan
Если мы все объединимся как один то сможем
Vi klättra över muren och sen riva den.
Мы перелезаем через стену и срываем ее.
Vi fakkar upp vår värld och vi kan aldrig hålla sams
Мы фальшивим наш мир и никогда не сможем помириться.
När vi borde bara chilla med varann,
Когда мы должны просто расслабиться друг с другом,
Vi bygger upp misär, som vi sen
Мы создаем страдание, которое затем
Lämnar kvar att ärvas av våra barn, X2
Уходя, оставленный на наследство нашим детям, X2
Det är någonting som är fel vår
С нами что то не так
Modejord det var längesen hon log,
Земля моды прошло так много времени с тех пор как она улыбалась,
Vi suger hennes blod, vi hugger hennes
Мы высасываем ее кровь, мы режем ее.
Lungor åå hon ser inte ut som hon gjorde
Легкие О она не выглядит так как раньше
I sin ungdom. vi måste alla resa oss och
В молодости мы все должны встать и ...
Säga stopp, det bara skenar iväg
Скажи "стоп", и оно просто исчезнет.
Innan det är försent och hela världen går itu,
Пока не стало слишком поздно и весь мир не раскололся пополам.
Vi måste ihop. vi måste rätta till alla felen
Мы должны свести концы с концами, мы должны исправить все ошибки
Som vi har gjort. svär ditt liv att göra
Так что поклянись своей жизнью сделать то, что мы сделали.
Vad du kan börja med dig själv
Что ты можешь так начать с себя
Sluta skylla varann och det är
Перестаньте обвинять друг друга, и это ...
Sant om alla sluter upp som en kan
Правда если все сомкнутся как один то так и будет
Vi klättra upp över muren och sen riva den.
Мы перелезаем через стену и срываем ее.
Jag vet att det är lätt att tappa upp,
Я знаю, что легко сбросить вес,
Men du vet vi kan aldrig ge upp för det
Но ты знаешь, что мы никогда не можем отказаться от этого.
Finns bara en och vi delar den min vän yea yea
Есть только один и мы разделяем его друг мой да да
Jag vet vi alla kan göra nått ta vara det vi har
Я знаю что мы все можем что то сделать позаботиться о том что у нас есть
Fått för det finns bara en och vi delar den
Есть потому что есть только один и мы его делим
Vi fakkar upp vår värld och vi kan aldrig hålla sams
Мы фальшивим наш мир и никогда не сможем помириться.
När vi borde bara chilla med varann,
Когда мы должны просто расслабиться друг с другом,
Kvar att ärvas av våra barn, X2
Оставлено на наследство нашим детям, X2





Writer(s): daniel jutterström, christopher wahlberg, jakob malmlöf


Attention! Feel free to leave feedback.