Sürpriz - Reise nach Jerusalem (Kudüs'e Seyahat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sürpriz - Reise nach Jerusalem (Kudüs'e Seyahat)




Selâm, selâm, laßt uns geh′n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs′e hep birlikte
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Schon als ich ein Kind war, spielten wir dieses Spiel
Еще когда я был ребенком, мы играли в эту игру
Reise nach Jerusalem, einer nur kommt ans Ziel
Путешествие в Иерусалим, один только доберется до места назначения
Denn wenn der Rhythmus plötzlich schweigt
Потому что, когда ритм внезапно замолкает
Heißt das, es ist vorbei - kein Platz mehr frei
Означает ли это, что все кончено - больше нет свободного места
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Wir haben einen Traum, der nie die Kraft verliert
У нас есть мечта, которая никогда не теряет силы
Leben ist eine Reise, die nach morgen führt
Жизнь-это путешествие, ведущее к завтрашнему дню
Frieden ist mehr als nur ein Spiel bei dem nur einer gewinnt
Мир-это больше, чем просто игра, в которой побеждает только один
Weil wir Menschen sind
Потому что мы люди
Selâm, selâm, laßt uns geh′n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs′e hep birlikte
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
We walk hand in hand to a peaceful land - barış olsun diye yürüyelim el ele
We walk hand in hand to a peaceful land времени olsun diye yürüyelim el ele
We walk hand in hand to a peaceful land - dost kalırsak eğer yarışamaya değer
We walk hand in hand to a peaceful land - dost kalırsak eğer değer yarışamaya
And if we stay friends, a dream will live forever
And if we stay friends, a dream will live forever
Ve bir zaman, hedefe vardığımız an - irgendwann kommen wir an
Ve bir zaman, hedefe vardığımız в какой-то момент мы прибываем
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs′e hep birlikte
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Selâm, selâm, laßt uns geh'n auf die Reise nach Jerusalem
Селам, селам, давайте отправимся в путешествие в Иерусалим
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs′e hep birlikte
Selâm, selâm, hadi gidelim Kudüs'e hep birlikte
Selâm, selâm, hand in hand on the journey to Jerusalem
Selâm, selâm, hand in hand on the journey to Jerusalem





Writer(s): Ralph Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.