Lyrics and translation Sıla - Dan Sonra
Soldan
kalktım
bu
sabah
olamaz
mı
Разве
я
не
мог
встать
налево
этим
утром?
Terslendim
bakkala
çakkala
olamaz
mı
Разве
я
не
могу
быть
неудачником
в
продуктовом
магазине?
Kudurttular
belki
beter
oldum
Они
взбесились,
может,
мне
стало
еще
хуже.
Hiç
uyutmadı
belki
hayatımın
sen
gerçeği
Он
никогда
не
давал
мне
уснуть,
может
быть,
ты
- правда
моей
жизни
Tek
taraflı
olur
mu
yani
bu
işler
Будет
ли
это
односторонним,
так
что
это
сработает
Yüzde
elli
haksızlık
payın
Твоя
пятидесятипроцентная
доля
несправедливости
Hababam
dürter
Хабабам
тычет
пальцем
Yok
rahar
uyku
Нет
Рахар
спать
Mecbur
kalkıp
yakıcan
bir
sigara
Тебе
придется
встать
и
зажечь
сигарету.
Koyucan
takkeyi
tam
ortaya
Положите
тюбетейку
прямо
посередине
Kendine
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
уверенность
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
bundan
sonra
У
нас
так
будет
впредь.
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
'Tüne
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
тот,
кто
доверяет
тебе,
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
bundan
sonra
У
нас
так
будет
впредь.
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
Evet
gözümün
üstünde
kaşım
var
Да,
у
меня
бровь
на
глазу.
Hiç
utanmıyosun
di'
mi
Тебе
совсем
не
стыдно,
да?
Kavganın
da
adabı
var
В
драке
тоже
есть
приличия
Zerre
kesmez
seni
Это
тебя
ни
на
йоту
не
остановит.
Bu
düzayak
sevmeler
Эти
плоскостопные
симпатии
Sende
aksiyonsuz
yaşanmıyor
aşklar
В
тебе
нет
жизни
без
действий,
любовь
Kendine
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
уверенность
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
bundan
sonra
У
нас
так
будет
впредь.
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
'Tüne
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
тот,
кто
доверяет
тебе,
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
bundan
sonra
У
нас
так
будет
впредь.
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
Bir
hayat
senin
hayatın
Жизнь
- это
твоя
жизнь
İki
vahşi
biraz
tabiatın
Две
дикие
немного
природы
Sert
lugatın
şiddetli
tavrın
Твое
суровое
отношение
к
суровому
лугату
Huzur
istedin
ama
yine
bulamadın
Ты
хотел
покоя,
но
снова
не
смог
его
обрести
AMI
Gül
her
son
bir
başlangıç
Роза-это
начало
каждого
последнего
Güle
güle
güle
güle
Пока,
пока,
пока.
Kolay
ilişki
gelmez
işine
biliyorum
seni
Я
знаю,
что
отношения
даются
тебе
нелегко,
я
знаю.
Kaderin
ellerinde
sakın
üzme
kendini
В
руках
судьбы,
не
расстраивайся.
Kendine
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
уверенность
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
bundan
sonra
У
нас
так
будет
впредь.
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
'Tüne
güvenen
şöyle
gelsin
Пусть
тот,
кто
доверяет
тебе,
придет
вот
так
Bıraksın
inadı
dile
gelsin
Пусть
он
выразит
свое
упрямство
Sözünden
dönen
namert
çıksın
Пусть
намерт
откажется
от
своего
обещания
Bizde
böyle
m-m
У
нас
такой
м-м
Kafayı
düzelttim
senden
sonra
Я
все
исправил
после
тебя.
Kendime
yararım
bundan
sonra
С
этого
момента
я
буду
полезен
для
себя.
İster
gelirim
ister
gelmem
Приду
я
или
нет
Hesap
mı
vericez
bundan
sonra
Будем
ли
мы
отчитываться
после
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Dogulu, Sila Gencoglu
Attention! Feel free to leave feedback.