TUBE - あー夏休み(リメイクバージョン) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation TUBE - あー夏休み(リメイクバージョン)




あー夏休み(リメイクバージョン)
Ah, Summer Break (Remake Version)
湘南で見た 葦簾の君は
The lady I saw in Shonan with a reed curtain
誰かれ振り向く切れ込み feel so Good!
Turns heads with her fashionable swimsuit, feel so good!
夏の少女一度お願いしたいね
I want to ask you something, my summer lady
I love you 連発する 渚のオオカミboy
I love you, says the wolf boy on the beach
防波堤腰掛けて 灼けば鳴く蝉
Sitting on the breakwater, the cicadas sing
熱冷めやらぬ二人飛び込む水の音
The two of us jump into the water, still feeling the heat
Hold me tight 夢とちゃうのかい
Hold me tight, is this a dream
こんな出逢いは
Such an encounter
夏の数だけ 恋したけど
I've had my share of summer romances
It's all right 抱いたっていいんじゃない
It's all right, it's okay to hold me
焦げた素肌を
Your sun-kissed skin
あー夏休み
Ah, summer break
チョイト泳ぎ疲れ 胸に
I'm a little tired from swimming, my chest is
Cool baby
Cool, baby
夜は夜 そうね 浴衣に花火
At night, in a yukata, watching fireworks
読み切れない これじゃ time goes by
Your eyes, I can't read them, time goes by
影が揺れてそっと うなずいたみたい
The shadows sway and nod slightly
光るルージュ濡れて ふるえるよ I've got you
Your bright red lipstick, wet and trembling, I've got you
砂に埋めた涙 忘れてもいいね
The tears buried in the sand, we can forget them
ためらいは蚊帳の外 鈴虫も泣くよ
Hesitation is out of the question, the bell cricket is crying
Hold me tight だって恋みたい
Hold me tight, because this feels like love
指がせつない
My fingers tremble
砂の数ほど 愛したいけど
I want to love you as many times as there are grains of sand
It's all right 泣いたっていいんじゃない
It's all right, it's okay to cry
粋な別れに
A stylish farewell
あー夏休み
Ah, summer break
チョイト終わらないでもっと
I don't want it to end, just a little longer
まだまだbaby
Just a little longer, baby
Hold me tight 夢とちゃうのかい
Hold me tight, is this a dream
こんな出逢いは
Such an encounter
夏の数だけ 恋したけど
I've had my share of summer romances
It's all right 抱いたっていいんじゃない
It's all right, it's okay to hold me
焦げた素肌を
Your sun-kissed skin
あー夏休み
Ah, summer break
チョイト泳ぎ疲れ 胸に
I'm a little tired from swimming, my chest is
Cool baby
Cool, baby
Hold me tight だって恋みたい
Hold me tight, because this feels like love
指がせつない
My fingers tremble
砂の数ほど 愛したいけど
I want to love you as many times as there are grains of sand
It's all right 泣いたっていいんじゃない
It's all right, it's okay to cry
粋な別れに
A stylish farewell
あー夏休み
Ah, summer break
チョイト終わらないでもっと
I don't want it to end, just a little longer
まだまだbaby
Just a little longer, baby





Writer(s): Haruhata Michiya, Maeda Nobuteru


Attention! Feel free to leave feedback.