Tabitha - Jou & Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tabitha - Jou & Mij




Jou & Mij
Ты и Я
Jij vraagt jezelf af waarom het nooit goed gaat.
Ты всё время спрашиваешь себя, почему всё идет не так.
Jij, jij, jij,
Ты, ты, ты,
jij deed je best je moest weer gaan, je moest weer gaan.
ты старался, тебе снова пришлось уйти, тебе снова пришлось уйти.
Vraag mij niet wat liefde is
Не спрашивай меня, что такое любовь,
Ik weet niet meer, dan wat jij nu weet maar...
Я больше не знаю, чем ты сейчас, но...
Ik denk dat jij misschien wat anders gewend bent
Я думаю, ты, может быть, привык к чему-то другому,
Een vrouw als ik kom je pas tegen als je er klaar voor bent.
Такую женщину, как я, ты встретишь только тогда, когда будешь к этому готов.
En daarom denk ik dat jij en ik geen grenzen kent.
И поэтому я думаю, что между тобой и мной нет границ.
Ik zag het in je ogen,
Я видела это в твоих глазах,
zonder twijfel jij gelooft in jou en mij-ij-ij-ij
без сомнений, ты веришь в нас, в тебя и меня
Ik begrijp heel goed dat dit nu nieuw voor jou is
Я полностью понимаю, что это ново для тебя,
Maar baby wij gaan all the way, we slaan de plank niet mis, niet mis.
Но, детка, мы идем до конца, мы не промахнемся.
Vraag mij niet wat liefde is
Не спрашивай меня, что такое любовь,
Ik weet niet meer, dan wat jij nu weet maar...
Я больше не знаю, чем ты сейчас, но...
Ik denk dat jij misschien wat anders gewend bent.
Я думаю, ты, может быть, привык к чему-то другому.
Een vrouw als ik kom je pas tegen als je er klaar voor bent.
Такую женщину, как я, ты встретишь только тогда, когда будешь к этому готов.
En daarom denk ik dat jij en ik geen grenzen kent.
И поэтому я думаю, что между тобой и мной нет границ.
Ik zag het in je ogen,
Я видела это в твоих глазах,
zonder twijfel jij gelooft in jou en mij-ij-ij-ij
без сомнений, ты веришь в нас, в тебя и меня
Ik denk dat jij misschien wat anders gewend bent.
Я думаю, ты, может быть, привык к чему-то другому.
Een vrouw als ik kom je pas tegen als je er klaar voor bent.
Такую женщину, как я, ты встретишь только тогда, когда будешь к этому готов.
En daarom denk ik dat jij en ik geen grenzen kent.
И поэтому я думаю, что между тобой и мной нет границ.
Ik zag het in je ogen, zonder twijfel jij gelooft in...
Я видела это в твоих глазах, без сомнений, ты веришь в...





Writer(s): MEMRU F P RENJAAN, CARLOS J VROLIJK, TABITHA FOEN-A-FOE


Attention! Feel free to leave feedback.