Taham feat. Rez & Gdaal - Asraar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taham feat. Rez & Gdaal - Asraar




اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Ты не знаешь, я не знаю.
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Вин, разгадай тайну, не читай, не я.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Это наш разговор.
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
Когда завеса будет поднята, ты (Пророк Мухаммад) не сможешь победить ни меня.
آه پایدار پایدار
О, устойчиво.
ورس ۱- دگران(تهم)
И сосать! сосать! сосать! сосать! сосать!)
مادر گفت هرجا میری زود بیا
Мама сказала: "Приезжай быстрее, куда бы ты ни пошла".
اما من رفتم توو راهو شدم دور زیاد
Но я встал на пути. большое расстояние.
پریدم با جنا با حوریا فهمیدم خوبیا ، بیشترشون ریان
Я прыгнул с Дженной и ... я понял, что большинство из них-Райан.
میخونم و میدونم میشنوین همه
И я знаю, что ты меня слышишь.
مهم نیس تنهاتر باشه اونی که بیشتر میفهمه
Не важно, одиноко ли это, тот, кто понимает больше.
مهم نیست اگه رو پس مونده ی من پیست زدین همه
Не важно, если вы отшлепаете мои останки, все.
باز میرم و مقصدم مریخه بیت سفینمه
Я снова иду, и я собираюсь быть на марсианском корабле моего корабля.
پول میدن اونس بگیرن انگار طلاس کارام
Они заплатят за это, как будто я золотоискатель.
ساختمش خودم نبود تجارت واس بابام
Я построил его. это был не я.бизнес для моего отца.
ثانیه دنبالمه تا میتونم میدوئم
Я бегу так быстро, как только могу.
توو لحظه همیشه کار هست تا میتونم میکنم
В настоящий момент я всегда могу сделать много работы.
گاهی سنگین تر از رکورد رضازاده
Иногда это тяжелее, чем удовлетворительно.
حتی با یه لبخند ژکوندش بهم پا داده
Она даже дала мне немного поклевать в щеку.
گاهی نگام راضی قفل به آسمونه چون
Иногда я смотрю в небо, потому что ...
خدا از هر چیزی که خوبه به ما داده
Бог дал нам все хорошее.
همخوان
Припев,
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Ты не знаешь и я не знаю.
وین حل معما نه تو خوانی و نه من
Вин, разгадай тайну, не читай, не я.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Это наш разговор.
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
Когда завеса будет поднята, ты (Пророк Мухаммад) не сможешь победить ни меня.
ورس ۲- رض
ВРСЭ.
کفِ کفشا چسبناک رو دیوار راه میرم
Я хожу на этих липких ботинках.
سقف رو به رومه این تصویرو هزار بار دیدم
Я видел потолок тысячу раз.
انگار همون فیلمه من این دفعه بازیگر
Похоже на мой фильм, на этот раз он актер.
پس به دوربین کاری ندارم توو کفه بازی ـَم و
Так что мне не нужна камера.
اسمم رض راضیم ، تووی همین ثانیه ـَم
Я счастлива, я в эту секунду.
اینجا یکی مثل من دیدو براش کافیم
Кто-то вроде меня видел и сделал достаточно.
حرفا رو ساده میزنم نه توو کاره قافیه ـَم
Я делаю все просто, а не рифмую.
نه توو راهه حاشیه ـَم و ، نه توو فازه ماشینم و
Не по пути к границе, и не в машине, и ...
طبیعی سریع ، نقش آفرینیم مریض
Естественно быстро, ролевые игры больны.
فرقش توو دوست داشتنه یا که بخوای بشی عزیز
Разница в том, что ты влюблен или хочешь быть любимым.
تووی این بحث نشم ریز ، درشتو میذارم رو میز
Я оставлю твою дверь на столе.
اگه این پرده بره کنار اما هیچ اثری نیس
Если эта завеса исчезнет, не останется и следа.
این قسمت نحوه ی زیست شاد پخش میشه میره
Эта часть счастливой биологии распространяется.
هرچی تصویرشو ساختم خودش بهم میده
Он отдаст мне все, что я создал.
این حرکت ها اوله رفتن رو به مقصده
Это первые шаги.
اونا که میشیننم از دم معطلن همه
Они все сидят в хвосте.
همخوان
Припев
برخیز و مخور غم جهانِ گذران
Встань и не печалься.
خوش باش و دَمی به شادمانی گذران
[Им скажут:] "наслаждайся едой и наслаждайся жизнью какое-то время".
در طبع جهان اگر وفایی بودی
Иногда, если ты был неверен,
نوبت به تو خود نیامدی از دگران
Тогда ты не пришел сам от других.
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Ты не знаешь, я не знаю.
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Вин, разгадай тайну, не читай, не я.
هست از پسِ پرده گفتگوی من و تو
Это наш разговор.
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
Когда завеса будет поднята, ты (Пророк Мухаммад) не сможешь победить ни меня.
ورس ۳- جیدال
VR. V. A. G.
نه من میمونم نه تو ، نه تو میمونی نه من
Нет, я останусь, Нет, ты не останешься, ты не останешься.
نه من میدونم نه تو ، ببین نه تو میدونی نه من
Я не знаю. и ты тоже. послушай, ты не знаешь.
نبوغم همراهمه بام ، قدم میزنه بازم روی خاکِ سیاره ها
Мой гений идет со мной, все еще на планете Земля.
سعی نکن سردر نمیاری تو هم أ کاره ما
Не пытайся понять, ты наш парень.
عشقِ اول خیرمو میخواست و من شدم عاشق بد کاره ها
Она хотела моей первой любви, и я влюбился в злодея.
زود فهمیدم ، آدم حیوونه با خرد یه جوری
Вскоре я осознал, животное с мудростью ...
کردم زندگی رو انگار ، هر لحظه ای آخرته
У меня, типа, каждая секунда-это конец.
گفتم این راه راهه منه ، لقِ هرکی بد خواهه منه
Я сказал, Это мой путь, кто бы это ни был.
جون قابلم میدم من برا هرکی همراهه منه
Я счастлива за всех, кто со мной.
حس میکنم کل دنیا سرابه یه فریبه
Я чувствую, что весь мир-обман.
ببین من عادت دارم ، دوستام شن یه غریبه
Послушай, раньше я был моим другом, песком, незнакомцем.
جلو آینه وایسادم و ، رو به روم یه قرینه
Я стою в зеркале и смотрю на себя с зеркалом.
بهش میگم یه صفتو میخوام اونم بهترینه
Я скажу ему, что хочу слышать, и он лучший.
هدفم اول ساختنه ، بعدش هم نباختنه
Моя цель-строить, а не терять.
اندازش فرق نداره وایسه جلوم انداختمش
Это не размер драки, это размер вещи.
اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
Ты не знаешь, я не знаю.
وین حلِ معما نه تو خوانی و نه من
Вин, разгадай тайну, не читай, не я.
هست از پس پرده گفتگوی من و تو
Это наш разговор.
چون پرده در افتد نه تو مانی و نه من
Когда завеса будет поднята, ты (Пророк Мухаммад) не сможешь победить ни меня.





Writer(s): sina sed

Taham feat. Rez & Gdaal - Esfand
Album
Esfand
date of release
16-03-2017



Attention! Feel free to leave feedback.