Lyrics and translation Tai Verdes - superpowers
Summer
time
high
Летнее
время
в
разгаре
Hop
fences,
yeah,
we
let
the
dogs
outside
Перепрыгиваем
через
заборы,
да,
мы
выпускаем
собак
на
улицу
Deep
diving,
get
into
the
trouble
I
like
Глубоко
ныряю,
попадаю
в
неприятности,
которые
мне
нравятся
Can't
find
me
in
the
morning
Не
можешь
найти
меня
утром
Guess
it's
to
the
cold
I
go
(go)
Думаю,
это
из-за
холода
я
ухожу
(ухожу)
Lost
count
of
all
the
shitty
joints
I
rolled
(rolled)
Потерял
счет
всем
дерьмовым
косякам,
которые
я
закатал
(закатал).
Don't
care
for
no
one's
shit,
except
my
own
Меня
не
волнует
ничье
дерьмо,
кроме
моего
собственного.
Got
my
vision
distorted,
distorted
Мое
зрение
исказилось,
исказилось
We
got
time
to
waste
У
нас
есть
время,
чтобы
тратить
его
впустую
Waste
it
all
away
tonight
Растратим
все
это
впустую
сегодня
вечером
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
была
у
меня
на
уме.
I
could
spend
my
life
Я
мог
бы
провести
свою
жизнь
Lost
inside
your
eyes
tonight
Потерялся
в
твоих
глазах
этой
ночью
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
была
у
меня
на
уме.
I've
been
thinking
about
it,
about
it
Я
думал
об
этом,
об
этом
You
and
me
got
something
nostalgic
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
We
could
do
nothing
for
hours
Мы
могли
ничего
не
делать
в
течение
нескольких
часов
That's
our
superpower
Это
наша
сверхдержава
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
Размышляя
об
этом
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Это
когда-нибудь
закончится?
Я
сомневаюсь
в
этом
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
часами
ничего
не
делать
That's
our
superpower
Это
наша
сверхдержава
Summer
time
high
(high)
Летнее
время
высоко
(high)
Slow
motion
every
time
the
clouds
roll
by
(by)
Замедленная
съемка
каждый
раз,
когда
облака
проплывают
мимо
(мимо)
Honey
dripped
down
in
your
big
brown
eyes
Мед
стекал
по
твоим
большим
карим
глазам
Take
my
time
in
the
morning
Утром
я
не
тороплюсь.
Gonna
make
me
change
my
plans
Ты
заставишь
меня
изменить
свои
планы
Fly
around
the
world,
don't
matter
where
we
land
Облетим
весь
мир,
и
не
важно,
где
мы
приземлимся.
Are
you
fucking
crazy?
Ты
что,
блядь,
с
ума
сошел?
'Cause
you
know
I
am
about
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
беспокоюсь
о
тебе.
And
the
way
you
move,
goddamn,
goddamn
И
то,
как
ты
двигаешься,
черт
возьми,
черт
возьми
We
got
time
to
waste
(We
got
time
to
waste)
У
нас
есть
время,
чтобы
тратить
его
впустую
(у
нас
есть
время,
чтобы
тратить
его
впустую)
Waste
it
all
away
tonight
(Waste
it
all)
Растратить
все
это
впустую
сегодня
вечером
(Растратить
все
это
впустую)
'Cause
you've
been
on
my
mind
(You've
been
on
my
mind)
Потому
что
ты
была
у
меня
в
мыслях
(Ты
была
у
меня
в
мыслях)
I
could
spend
my
life
(I
could
spend
my
life)
Я
мог
бы
потратить
свою
жизнь
(я
мог
бы
потратить
свою
жизнь)
Lost
inside
your
eyes
tonight
(Lost
inside
your
eyes)
Потерялся
в
твоих
глазах
этой
ночью
(Потерялся
в
твоих
глазах)
'Cause
you've
been
on
my
mind
Потому
что
ты
была
у
меня
на
уме.
I've
been
thinking
about
it,
about
it
Я
думал
об
этом,
об
этом
You
and
me
got
something
nostalgic
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
We
could
do
nothing
for
hours
Мы
могли
ничего
не
делать
в
течение
нескольких
часов
That's
our
superpower
Это
наша
сверхдержава
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
(Yeah)
Думаю
об
этом
(да)
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
(Yeah)
Это
когда-нибудь
закончится?
Я
сомневаюсь
в
этом
(да)
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
часами
ничего
не
делать
We
can
do
nothing
for
hours
Мы
можем
часами
ничего
не
делать
I've
been
thinking
about
it,
about
it
(Oh,
about
it)
Я
думал
об
этом,
об
этом
(о,
об
этом)
You
and
me
got
something
nostalgic
(Oh,
nostalgic)
У
нас
с
тобой
есть
что-то
ностальгическое
(о,
ностальгическое).
We
could
do
nothing
for
hours
(Oh,
for
hours)
Мы
могли
ничего
не
делать
часами
(о,
часами).
That's
our
superpower
(superpower)
Это
наша
сверхдержава
(superpower)
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом
Thinking
about
it
(Oh,
that's
our
superpower)
Думая
об
этом
(о,
это
наша
сверхдержава)
I've
been
thinking
about
it
(About
it)
Я
думал
об
этом
(об
этом)
Thinking
about
it
(About
it)
Думая
об
этом
(об
этом)
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Это
когда-нибудь
закончится?
Я
сомневаюсь
в
этом
Is
this
ever
gonna
end?
I
doubt
it
Это
когда-нибудь
закончится?
Я
сомневаюсь
в
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian C. Bunetta, Kendrick Nicholls, John Ryan, Tyler James Colon, Sherwyn Nicholls
Album
HDTV
date of release
16-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.