Lyrics and translation Tanishk Bagchi feat. Shreya Ghoshal, Taafu & Nora Fatehi - Zaalima Coca Cola
अरे,
चली-चली,
हाय,
किधर
चली?
О,
уходи-уходи,
увы,
ребенок
ушел?
अरे,
ओ
मनचली,
ओ,
अनारकली
О,
о
Множество,
о,
Анаркали
ऐसे
लचल-लचक
के,
मटक-मटक
के
Видишь
все-гибкость,
какая
спичка-спичка
торта
भटक
गई
तू
गली
Блуждая
на
ходу,
так
что
приходи
तेरे
ठुमके
पे
झुमके
ये
झूम-झूम
के
Твоя
зарплата
- йены,
сумма-сумма,
что
दिल
में
उठाएँ
खलबली
Сердце
при
пробуждении
будет
चाँदी
जैसा
रंग
है
मेरा,
सोने
जैसे
बाल
Серебро-это
цвет,
который
сейчас
есть
в
моем
"Сони",
дитя
мое.
ख़बर
मेरी
सारी
दुनिया
को,
तू
ही
ना
पूछे
हाल
Будь
мой
абстрактный
мир
позади,
так
что
некоторые
из
них
одинаковы,
мы
ха-ха
हाँ,
चाँदी
जैसा
रंग
है
मेरा,
सोने
जैसे
बाल
В
настоящее
время
серебро-это
цвет,
который
сейчас
находится
в
моем
корпусе
Sony,
case
child.
ख़बर
मेरी
सारी
दुनिया
को,
तू
ही
ना
पूछे
हाल
Будь
мой
абстрактный
мир
позади,
так
что
некоторые
из
них
одинаковы,
мы
ха-ха
तुझ
बिन
तन्हा
पड़
गई
मैं
Таким
образом,
без
Tha
P,
добавленного
в
हाय,
प्यासी
ही
मर
गई
मैं
Привет,
жажда
тоже
должна
быть
мертва,
чтобы
идти
дальше
थोड़ी
सी
ठंडक
मेरे
भी
कलेजे
को
दिला
दे
Предел
хладнокровия
к
моему
Утесному
колледжу,
к
сердцу,
позволяя
...
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Салим,
Coca-Cola
peel
pathways
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Салим,
Coca-Cola
peel
pathways
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Доходы,
из-за
которых
изнашиваются-понять
пути.
हाँ,
काहे
को
ऐसे
रोके
दिल
को
बेकार
जी?
Недавно,
наличными,
после
употребления,
остановите
сердце,
после
бухты
джинсов?
तेरी
ही
ख़ातिर
बैठी
हूँ
मैं
तैयार
जी
(हाँ-हाँ)
Твоя
воля
тоже
должна
быть
на
встрече
с
Хатером,
я
одет
в
Г
(Да-да).
हाँ,
काहे
को
ऐसे
रोके
दिल
को
बेकार
जी
Недавно,
в
наличке,
после
употребления,
останови
сердце,
после
бухты
джинсов
तेरी
ही
ख़ातिर
बैठी
हूँ
मैं
तैयार
जी
Твоя
воля
тоже
должна
быть
встречающей
Хатер,
я
одет
в
гангстер.
माँगूँ
ना
गहना
तुझ
से
हीरा-मोती
वाला
Манген
на
той
же
глубине,
чтобы,
по
крайней
мере,
Алмаз-жемчужина
к
стене.
काहे
कहूँ
कि
कोई
जोड़ा
सिला
दे?
Вы
утверждаете,
что
сода-жертвы
троп?
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Салим,
Coca-Cola
peel
pathways
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Салим,
Coca-Cola
peel
pathways
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Потуши
огонь,
который
ты
разжег.
तितली
सी
उड़ती
है,
बिजली
सी
मुड़ती
है
Бабочка
летит,
молния
вращается.
फ़िसली
हैं
तुझ
पे
निगाहें
Fishley
Hain
Tujha
PE
очки
खिलती
है
रंग
जैसे,
नख़रे
पतंग
जैसे
Цвета,
как
цветение,
как
воздушные
змеи
Нахре
भँवरों
के
हाथ
ना
आए
Руки
водоворотов
не
доходили.
तितली
सी
उड़ती
है,
बिजली
सी
मुड़ती
है
Бабочка
летит,
молния
вращается.
फ़िसली
हैं
तुझ
पे
निगाहें
Fishley
Hain
Tujha
PE
очки
खिलती
है
रंग
जैसे,
नख़रे
पतंग
जैसे
Цвета,
как
цветение,
как
воздушные
змеи
Нахре
भँवरों
के
हाथ
ना
आए
Руки
водоворотов
не
доходили.
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Залима,
дай
Кока-Колы
выпить.
ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे
Залима,
дай
Кока-Колы
выпить.
आग
तूने
जो
लगाई
बुझा
दे
Потуши
огонь,
который
ты
разжег.
(ज़ालिमा,
Coca-Cola
पिला
दे)
ज़ालिमा...
(Залима,
дай
Кока-Колы
выпить)
Залима...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.