Lyrics and translation Tanita Tikaram - Feeding the Witches
If
I
- won′t
be
- able
Если
я
...
не
смогу
...
To
hold
- a
good
- conversation
Поддерживать-хороший-разговор.
If
I
- feel
- big
- and
ballooning
Если
я-чувствую-себя-большим-и
раздуваюсь
...
If
I
- turn
up
- today
Если
я
...
появлюсь
...
сегодня
...
If
I
- can't
be
- appreciated
Если
я
...
не
могу
быть
...
оценена
...
I
- won′t
be
- 'preciated
- at
all
Я
- не
буду
- ценить-вообще.
And
if
I
- look
- red
- and
- confusing
И
если
я
выгляжу
красным
и
запутанным
...
Well,
I
- am
all
- of
the
above
Что
ж,
я-это
все-из
вышеперечисленного.
'Cos,
I′ve
been
Потому
что
я
был
...
Feeding
the
witches
Кормление
ведьм
Feeding
them
straw
Кормлю
их
соломой.
Feeding
the
witches
Кормление
ведьм
Who
live
next
door
Кто
живет
по
соседству
You′d
think
Можно
подумать
They'd
have
no
milk,
they′d
У
них
не
было
бы
молока,
они
бы
...
Have
no
honey
У
меня
нет
меда
You'd
think
Можно
подумать
They
would
prefer
- petroleum
Они
предпочли
бы
нефть.
You′d
think
Можно
подумать
They'd
have
rat′s
eyes
У
них
крысиные
глаза.
Not
like
Aunt
sally
Не
то
что
тетя
Салли
Yeah
- you'd
think
Да,
можно
подумать
...
They
wouldn't
smile
- just
like
your
mum
Они
бы
не
улыбались,
как
твоя
мама.
Since
I′ve
been
С
тех
пор
как
я
...
Feeding
the
witches
Кормление
ведьм
Feeding
them
straw
Кормлю
их
соломой.
Falling
for
witches
Влюбляюсь
в
ведьм.
Who
live
next
door
Кто
живет
по
соседству
They
live
next
door
Они
живут
по
соседству.
They
live
next
door
Они
живут
по
соседству.
If
I
- start
wrong
- too
drunk
- to
continue
Если
я-начну
неправильно-слишком
пьян
- чтобы
продолжать
...
And
- if
- can′t
shout
И-если-не
можешь
кричать.
I
can't
do
- things
- I
used
to
Я
не
могу
делать
то,
что
делал
раньше.
Joining
the
witches
Присоединиться
к
ведьмам
Feeding
them
straw
Кормлю
их
соломой.
I'll
be
feeding
the
witches
Я
буду
кормить
ведьм.
Joining
the
witches
Присоединиться
к
ведьмам
Feeding
them
straw,
I'll
be
Я
буду
кормить
их
соломой.
Joining
the
witches
Присоединиться
к
ведьмам
The
witches
who
live
next
door
Ведьмы,
что
живут
по
соседству.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanita Tikaram
Attention! Feel free to leave feedback.