Tankcsapda - Lazán Csak (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tankcsapda - Lazán Csak (Live)




Lazán Csak (Live)
Легкий отдых (Концертная версия)
Az egyik bolond a másik részeg
Один из идиотов пьян
A harmadik valami Jehova vagy mi
Другой говорит на непонятном языке
Tudja a fene, de félre beszélnek
Бла-бла-бла, но у них все перепутано
Én nem megyek ma este sehova se
Я никуда не пойду сегодня вечером
Az egekbe fel se a pokolra el se
Ни в рай, ни в ад
A túlvilágon, túlra de ha érdekel, hogy
Загробный мир, что дальше, но если тебе интересно
Mégis hova megy a túra
Куда ведет путь
Ülj fel hát újra mögém ééés
Садись ко мне и
Lazán csak kapaszkodj belém
Расслабься и держись за меня
Tartanod nincs mitől, mer' én
Тебе нечего бояться, потому что я
Azér' vagyok, hogy óvjalak téged
Здесь, чтобы защитить тебя
Az életed tengerén.
В море твоей жизни.
Az egyik motyog a másik néma
Один бормочет, другой молчит
A harmadik valamit mutogat igen
Третий что-то показывает да
Az élet, na meg a halál a téma és ha
Жизнь и смерть - тема, а если
Te is keresed a kiutat hát
Ты тоже ищешь выход, то
Lazán csak kapaszkodj belém
Расслабься и держись за меня
Tartanod nincs mitől, mer' én
Тебе нечего бояться, потому что я
Azér' vagyok, hogy óvjalak téged
Здесь, чтобы защитить тебя
Az életed tengerén.
В море твоей жизни.
Várj még valamit mutatok,
Подожди, кое-что покажу
Már rég meg akartam tied
Давно хотел поделиться
A szívem a szavak a mondatok
Мое сердце, слова и фразы
Arra kérnek halkan téged, hogy
Просят тебя тихо
Lazán csak kapaszkodj belém
Расслабься и держись за меня
Tartanod nincs mitől, mer' én
Тебе нечего бояться, потому что я
Azér' vagyok, hogy óvjalak téged
Здесь, чтобы защитить тебя
Az életed tengerén.
В море твоей жизни.
Lazán csak kapaszkodj belém
Расслабься и держись за меня
Tartanod nincs mitől, mer' én
Тебе нечего бояться, потому что я
Azér' vagyok, hogy óvjalak téged
Здесь, чтобы защитить тебя
Az életed viharos tengerén.
В бурном море твоей жизни.
Kapaszkodj belém!
Держись за меня!
Kapaszkodj belém!
Держись за меня!
Áúúú
Ааааа
Várj, még valamit mutatok,
Подожди, кое-что покажу
Már rég meg akartam
Давно хотел
Várj, még valamit mutatok,
Подожди, кое-что покажу
Már rég meg akartam
Давно хотел





Writer(s): molnár levente, fejes tamás


Attention! Feel free to leave feedback.