Lyrics and translation Tanzwut - Wer wir sind
Wir
haben
auf
jedem
Feste
У
нас
на
каждом
празднике
Die
Nacht
zum
Tag
gemacht,
Ночь
превратилась
в
день,
Wir
klauten
am
Ende
die
Reste
В
конце
концов
мы
украли
остатки
Und
haben
darüber
gelacht.
И
посмеялись
над
этим.
Es
gab
ja
nichts
zu
verlieren,
Нечего
было
терять,
Die
Welt
wie
ein
dreckiges
Tuch,
Мир,
как
грязная
ткань,
Wir
wollten
alles
riskieren,
Мы
хотели
рискнуть
всем,
Der
Freiheit
Segen
und
Fluch.
Свобода
благословение
и
проклятие.
Und
wir
gingen
auf
die
Reise
И
мы
отправились
в
путешествие
In
einem
längst
verlorenen
Land,
В
давно
потерянной
стране,
Auf
der
Jagd
und
auf
der
Suche,
На
охоте
и
в
поисках,
Unser
Schicksal
in
der
Hand.
Наша
судьба
в
ваших
руках.
Wer
weiß,
wer
weiß,
schon
wer
wir
sind,
Кто
знает,
кто
знает,
уже
кто
мы,
Die
Wahrheit
kennt
ja
nur
der
Wind,
Правду
знает
только
ветер,
Wer
weiß,
wer
weiß,
wer
kann
verstehen,
Кто
знает,
кто
знает,
кто
может
понять,
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen.
Откуда
мы,
куда
идем.
Die
Herzen
vollgesogen
Сердца
наполнились
Mit
dunklem
Tabaksaft
С
темным
табачным
соком
Und
ausgespien
in
die
Wogen
И
выплеснул
в
волны
Der
trunkenen
schwarzen
Nacht
Пьяной
черной
ночи
Wir
haben
uns
geschworen,
Мы
поклялись
друг
другу,
Dass
wir
zusammen
stehen
Что
мы
стоим
вместе
Und
dass
wir
diesen
stellen
И
что
мы
ставим
этот
Weg
gemeinsam
gehen.
Уйти
вместе.
Und
wir
gingen
auf
die
Reise
И
мы
отправились
в
путешествие
In
einem
längst
verlorenen
Land,
В
давно
потерянной
стране,
Auf
der
Jagd
und
auf
der
Suche,
На
охоте
и
в
поисках,
Unser
Schicksal
in
der
Hand.
Наша
судьба
в
ваших
руках.
Wer
weiß,
wer
weiß,
schon
wer
wir
sind,
Кто
знает,
кто
знает,
уже
кто
мы,
Die
Wahrheit
kennt
ja
nur
der
Wind,
Правду
знает
только
ветер,
Wer
weiß,
wer
weiß,
wer
kann
verstehen,
Кто
знает,
кто
знает,
кто
может
понять,
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen.
Откуда
мы,
куда
идем.
Wer
weiß,
wer
weiß,
schon
wer
wir
sind,
Кто
знает,
кто
знает,
уже
кто
мы,
Die
Wahrheit
kennt
ja
nur
der
Wind,
Правду
знает
только
ветер,
Wer
weiß,
wer
weiß,
wer
kann
verstehen,
Кто
знает,
кто
знает,
кто
может
понять,
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen.
Откуда
мы,
куда
идем.
Wer
weiß,
wer
weiß,
schon
wer
wir
sind,
Кто
знает,
кто
знает,
уже
кто
мы,
Die
Wahrheit
kennt
ja
nur
der
Wind,
Правду
знает
только
ветер,
Wer
weiß,
wer
weiß,
wer
kann
verstehen,
Кто
знает,
кто
знает,
кто
может
понять,
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen.
Откуда
мы,
куда
идем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mike paulenz
Attention! Feel free to leave feedback.