Lyrics and translation Tata Barahona - El Reloj
El
reloj
se
acerca
implacable
a
las
seis
Неумолимо
приближаются
шесть
часов
Es
la
hora
del
vuelo
hacia
el
destierro
de
tu
amor
Время
отправляться
в
изгнание
— прощай,
любовь
моя
Yo
me
voy
sangrando
lentamente
Я
истекаю
кровью
Tu
salida
de
la
escena
Ты
покидаешь
сцену
Tú
te
irás
también
herida
como
yo
Ты
уйдешь,
как
и
я,
раненная
Lo
sé,
perdón
Прости
меня
Yo
te
atraje
con
mi
embrujo
Я
заманила
тебя
своей
магией
A
las
marejadas
de
mi
transición
К
бурлящим
водам
моей
трансформации
Entre
aquel
que
viste
antes
y
ese
que
verás
un
día
Между
тем,
кем
ты
знала
меня
раньше,
и
тем,
кем
я
стану
в
будущем
No
sé,
quizás,
ojalá
Я
не
знаю,
может
быть,
а
может,
нет
Me
vuelva
a
hallar
con
alguien
como
tú
Встречу
ли
я
кого-то
такого
же,
как
ты
El
reloj
avanza
en
la
calma
más
cruel
Время
безжалостно
движется
forward
El
caudal
de
mis
venas
se
detuvo
por
completo
Моя
кровь
застыла
в
моих
венах
Todo
pasa
alrededor;
las
calles,
voces,
gente,
risa
Жизнь
кипит
вокруг:
улицы,
голоса,
люди,
смех
Todo
pasa
sin
parar
Все
идет
своим
чередом
Pero
siempre
hay
un
momento
en
que
Но
наступает
момент,
когда
Me
muero
dos
segundos
al
pensar
en
ti
Я
умираю
на
две
секунды,
думая
о
тебе
Me
atrapaste
con
tu
beso
Ты
пленила
меня
своим
поцелуем
En
las
caudalosas
aguas
de
tu
amor
В
бурных
водах
твоей
любви
Navengándolas
un
día,
te
soñé
por
siempre
mía
Плывя
по
ним,
я
однажды
увидела
тебя
своей
навсегда
No
fue,
quizás,
ojalá
Но,
может
быть,
нет
Me
vuelva
a
hallar
con
alguien
como
tú
Встречу
ли
я
кого-то
такого
же,
как
ты
Aunque
preferiría
volverme
a
encontrar
contigo
Хотя
я
бы
предпочла
вновь
встретиться
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tata Barahona
Attention! Feel free to leave feedback.